Грамматика китайского HSK 5

103 грамматических правил уровня HSK 5 — со структурой, примерами и интерактивным упражнением на каждое правило.

Конструкции с "но"

Конструкции "даже если"

Конструкции "если"

Прилагательные

Наречия

Выражение «больше никогда» с «再也不 (zài yě bù)»

Подл. + 再也 (zài yě) + 不 (bù) + Гл. фраза + 了 (le)

Выражение «в конце концов» с «毕竟 (bìjìng)»

毕竟 (bìjìng) + Предложение

Выражение «всё равно» с «反正 (fǎnzhèng)»

反正 (fǎnzhèng) + Факт/Причина, главное предложение

Выражение «друг друга» с «互相 (hùxiāng)»

互相 (hùxiāng) + Гл. фраза

Выражение «заодно» с «顺便 (shùnbiàn)»

Подл. +Гл. фраза 1,顺便 (shùnbiàn) + Гл. фраза 2

Выражение «когда-то» с «曾经 (céngjīng)»

Подл. + 曾经 (céngjīng) + Гл. + 过 (guo)

Выражение «насколько возможно» с «尽量 (jǐnliàng)»

尽量 (jǐnliàng) + Гл. фраза

Выражение «не стесняясь» с «尽管 (jǐnguǎn)»

尽管 (jǐnguǎn) + Гл. фраза

Выражение «просто, без колебаний» с «干脆 (gāncuì)»

干脆 (gāncuì) + Гл. фраза

Выражение «просто» с «简直 (jiǎnzhí)»

简直 (jiǎnzhí) + Гл. / Прил.

Выражение «с трудом, еле-еле» с «好不容易 (hǎo bù róngyì) / 好容易 (hǎo róngyì)»

好不容易 (hǎo bù róngyì) / 好容易 (hǎo róngyì) + 才 (cái) + Гл. фраза

Выражение «снова и снова» с «再三 (zàisān)»

再三 (zàisān) + Гл. фраза

Выражение «чуть не» с «差点没 (chàdiǎn méi)»

Подл. + 差点没 (chàdiǎn méi) + Гл.

Выражение напрасных усилий с «白 (bái)»

白 (bái) + Гл. фраза

Выражение последнего шанса с «再不 (zài bù) … 就 (jiù) …»

Подл. + 再不 (zài bù) + Гл. фраза,就 (jiù) + результат

Повторное действие в прошлом с оттенком жалобы с «又 (yòu)»

Подл. + (Время) + 又 (yòu) + Гл. + 了 (le)

Продвинутое употребление «总 (zǒng)»

总 (zǒng) + Гл. фраза

Продвинутое употребление «都 (dōu)»

Подл. + 都 (dōu) + Сказ.

Продолжение состояния с «还 (hái)…呢 (ne)»

Подл. + 还 (hái) + Сказ. + 呢 (ne)

Противопоставление «差不多 (chàbuduō)» и «差很多 (chà hěn duō)»

Подл. + 差很多 (chà hěn duō)

Наречия с прилагательными

Вспомогательные глаголы

Служебные слова

Причинно-следственные конструкции

Дополнения

Конструкции предложений

«将 (jiāng)» как формальное «把 (bǎ)»

Подл. + 将 (jiāng) + Дополн. + Гл. + Дополнение

Базовые сравнения с «不比 (bùbǐ)»

А + 不比 (bù bǐ) + Б + Прил. (А не более Прил., чем Б)

Безразличие с «就 (jiù)»

就 (jiù) + Гл. / 就算了 (jiùsuàn le) / 就是了 (jiùshì le) — уступительное безразличие

Выражение «благодаря» с «多亏 (duōkuī)»

多亏 (duōkuī) + Лицо / Причина, 才 (cái) + Положительный результат

Выражение «в пределах» с «在 (zài) … 内 (nèi)»

在 (zài) + Временной период + 内 (nèi) + Гл.

Выражение «если бы не» с «要不是 (yàobushì)»

要不是 (yàobushì) + Условие, 就 (jiù) + Результат (контрфакт)

Выражение «и только» с «而已 (éryǐ)»

Предложение + 而已 (éryǐ)

Выражение «из» с «从中 (cóngzhōng)»

从 (cóng) + Мн.ч. / Группа + 中 (zhōng) + Гл.

Выражение «не говоря уж о» с «更不用说 (gèng bùyòng shuō)»

⋯⋯,更不用说 (gèng bùyòng shuō)⋯⋯

Выражение «не говоря уже о» с «别说 (biéshuō)»

别说 (biéshuō)⋯⋯,就是 (jiùshì)⋯⋯

Выражение «не обойтись без» с «少不了 (shǎobuliǎo)»

Подл. + 少不了 (shǎobuliǎo) + Сущ. / Гл. фраза

Выражение «не только…, даже…» с «不但 (bùdàn) … 甚至连 (shènzhì lián) …»

不但 (búdàn) + Предложение 1, 甚至 (shènzhì) + 连 (lián) + Сущ. + 都 (dōu)/也 (yě) + Гл.

Выражение «неудивительно, что» с «难怪 (nánguài)»

Причина, 怪不得 (guàibude) / 难怪 (nánguài) + Наблюдение

Выражение «нечего…, невозможно» с «无可 (wúkě) …»

无可 (wúkě) + Гл. / Существительное

Выражение «предпочёл бы» с «宁可 (nìngkě)»

宁可 (nìngkě) / 宁愿 (nìngyuàn) + A,也不 (yě bù) + B

Выражение «равняется» с «等于 (děngyú)»

А + 等于 (děngyú) + Б

Выражение «связанный с» с «有关的 (yǒuguān de)»

跟 (gēn) / 和 (hé) / 与 (yǔ) + Сущ. + 有关的 (yǒuguān de) + Сущ.

Выражение «так называемый» с «所谓 (suǒwèi)»

所谓 (suǒwèi) + Именная фраза

Выражение одновременных действий с «一面 (yímiàn)»

一面 (yímiàn) + Гл. 1, 一面 (yímiàn) + Гл. 2

Выражение цели с «好 (hǎo)»

Предложение 1, 好 (hǎo) + Предложение 2 (цель)

Предложение двух вариантов с двойным «或者 (huòzhě)»

或者 (huòzhě) + Вариант А, 或者 (huòzhě) + Вариант Б

Продвинутое употребление «把 (bǎ)»

Подл. + 把 (bǎ) + Дополн. + Гл. + Сложное дополнение

Условия с «要 (yào) … 就 (jiù) …»

要 (yào) + Условие, 就 (jiù) + Результат

Условные конструкции

Союзы

Существительные

Частицы

Предложные конструкции

Предлоги

Выражение «включая» с «在内 (zàinèi)»

包括 (bāokuò) + X + 在内 (zàinèi),Группа + 都 (dōu) + Гл.

Выражение «для…, с точки зрения…» с «而言 (ér yán)»

对 (duì) / 对于 (duìyú) + Тема + 而言 (ér yán)

Выражение «на основе, полагаясь на» с «凭 (píng)»

凭 (píng) + Сущ. + Гл.

Выражение «ради, для» с «为 (wèi)»

Подл. + 是 (shì) + 为 (wèi) + Кого-либо + 好 (hǎo)

Выражение «с тех пор как» с «自从 (zìcóng)»

自从 (zìcóng) + Событие, Подл. + 就 (jiù) / 一直 (yìzhí) + Гл.

Выражение «что касается» с «至于 (zhìyú)»

至于 (zhìyú) + Тема, главное предложение

Выражение пассива с «给 (gěi)»

Подл. + 给 (gěi) + Деятель + Гл. (+ 了 (le))

Ограничение сферы действия с «就 (jiù)»

就 (jiù) + Счётное слово / Сущ. (только, всего лишь)

Сравнение «对 (duì)» и «对于 (duìyú)»

对 (duì) + Лицо + Гл. / 对于 (duìyú) + Тема + Гл.

Сравнение «对于 (duìyú)» и «至于 (zhìyú)»

对于 (duìyú) + Тема (фокус) / 至于 (zhìyú) + Тема (переход)

Сравнение «朝 (cháo)», «向 (xiàng)» и «往 (wǎng)»

朝 (cháo) / 向 (xiàng) / 往 (wǎng) + Направление + Гл.

Сравнение «给 (gěi)» и «为 (wèi)»

给 (gěi) + Получатель + Гл. (передача) / 为 (wèi) + Бенефициар + Гл. (ради)

Удобный момент с «趁 (chèn)»

趁 (chèn) + Возможность / Время, главное предложение

Слова времени

Глагольные конструкции

Глаголы