Bié
Не надо, не делай ч-л; другие
毕竟 (bìjìng) + Предложение
Выражение «в конце концов» с «毕竟 (bì jìng) (bìjìng)»
毕竟 (bìjìng) + Предложение
HSK 5НаречияВыражение «в конце концов» с «毕竟 (bì jìng) (bìjìng)»
Структура правила
毕竟 (bì jìng) (bìjìng) — «в конце концов, всё-таки». Акцентирует существенный, неоспоримый факт, который оправдывает или объясняет ситуацию. Часто смягчает критику или констатирует очевидную причину.
Структура правила
毕竟 (bì jìng) (bìjìng) — «в конце концов, всё-таки». Акцентирует существенный, неоспоримый факт, который оправдывает или объясняет ситуацию. Часто смягчает критику или констатирует очевидную причину.
Примеры
别怪他了,毕竟他还是个孩子。
Bié guài tā le, bìjìng tā háishì gè háizi.
Не вини его, он ведь всё ещё ребёнок.
Примеры
别怪他了,毕竟他还是个孩子。
Bié guài tā le, bìjìng tā háishì gè háizi.
Не вини его, он ведь всё ещё ребёнок.
Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке
Используется конструкция: 毕竟 (bìjìng) + Предложение. Например: 别怪他了,毕竟他还是个孩子。 — «Не вини его, он ведь всё ещё ребёнок.».
别怪他了,毕竟他还是个孩子。 — «Не вини его, он ведь всё ещё ребёнок.».
Это правило грамматики входит в программу HSK 5.
Tomyo
Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.
Продолжение состояния с «还 (hái)…呢 (ne)»
Подл. + 还 (hái) + Сказ. + 呢 (ne)
Выражение «просто, без колебаний» с «干脆 (gāncuì)»
干脆 (gāncuì) + Гл. фраза
Продвинутое употребление «都 (dōu)»
Подл. + 都 (dōu) + Сказ.
Выражение «больше никогда» с «再也不 (zài yě bù)»
Подл. + 再也 (zài yě) + 不 (bù) + Гл. фраза + 了 (le)
Выражение последнего шанса с «再不 (zài bù) … 就 (jiù) …»
Подл. + 再不 (zài bù) + Гл. фраза,就 (jiù) + результат
Выражение «с трудом, еле-еле» с «好不容易 (hǎo bù róngyì) / 好容易 (hǎo róngyì)»
好不容易 (hǎo bù róngyì) / 好容易 (hǎo róngyì) + 才 (cái) + Гл. фраза
Продвинутое употребление «总 (zǒng)»
总 (zǒng) + Гл. фраза
Выражение напрасных усилий с «白 (bái)»
白 (bái) + Гл. фраза