Как сказать «после» по-китайски с 以后 (yǐhòu)

Событие + (yǐhòu) / Событие + (zhīhòu)

Сравнение «以后 (yǐhòu)» и «之后 (zhīhòu)»

HSK 5Слова времени

Структура правила

以后 (yǐhòu) и 之后 (zhīhòu) означают «после». 以后 (yǐhòu) более общее, может стоять отдельно; 之后 (zhīhòu) более формальное и часто обозначает чёткую временную границу.

Примеры

毕业以后,我想去中国。 / 毕业之后,他开始工作。

Bìyè yǐhòu, wǒ xiǎng qù Zhōngguó. / Bìyè zhīhòu, tā kāishǐ gōngzuò.

После окончания учёбы я хочу поехать в Китай. / После окончания учёбы он начал работать.

Тренировка

Соберите предложение

Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке

Иероглифы

Слова из этого правила

Частые вопросы

Как выразить «Сравнение «以后 (yǐhòu)» и «之后 (zhīhòu)»» в китайском?

Используется конструкция: Событие + 以后 (yǐhòu) / Событие + 之后 (zhīhòu). Например: 毕业以后,我想去中国。 / 毕业之后,他开始工作。 — «После окончания учёбы я хочу поехать в Китай. / После окончания учёбы он начал работать.».

Пример предложения с этим правилом?

毕业以后,我想去中国。 / 毕业之后,他开始工作。 — «После окончания учёбы я хочу поехать в Китай. / После окончания учёбы он начал работать.».

К какому уровню HSK относится это правило?

Это правило грамматики входит в программу HSK 5.

Tomyo

Учите грамматику китайского с умными повторениями

Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.

Скачать приложение

Другие правила HSK 5