Qǐng
Приглашать, просить, пожалуйста, угощать
Подл. + 将 (jiāng) + Дополн. + Гл. + Дополнение
«将 (jiāng)» как формальное «把 (bǎ)»
Подл. + 将 (jiāng) + Дополн. + Гл. + Дополнение
HSK 5Конструкции предложений«将 (jiāng)» как формальное «把 (bǎ)»
Структура правила
将 (jiāng) — формальный, письменный эквивалент 把 (bǎ). Используется в официальных документах, инструкциях и литературных контекстах.
Структура правила
将 (jiāng) — формальный, письменный эквивалент 把 (bǎ). Используется в официальных документах, инструкциях и литературных контекстах.
Примеры
请将门窗关好。
Qǐng jiāng ménchuāng guān hǎo.
Пожалуйста, закройте окна и двери.
Примеры
请将门窗关好。
Qǐng jiāng ménchuāng guān hǎo.
Пожалуйста, закройте окна и двери.
Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке
Используется конструкция: Подл. + 将 (jiāng) + Дополн. + Гл. + Дополнение. Например: 请将门窗关好。 — «Пожалуйста, закройте окна и двери.».
请将门窗关好。 — «Пожалуйста, закройте окна и двери.».
Это правило грамматики входит в программу HSK 5.
Tomyo
Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.
Выражение «связанный с» с «有关的 (yǒuguān de)»
跟 (gēn) / 和 (hé) / 与 (yǔ) + Сущ. + 有关的 (yǒuguān de) + Сущ.
Выражение «не только…, даже…» с «不但 (bùdàn) … 甚至连 (shènzhì lián) …»
不但 (búdàn) + Предложение 1, 甚至 (shènzhì) + 连 (lián) + Сущ. + 都 (dōu)/也 (yě) + Гл.
Выражение «так называемый» с «所谓 (suǒwèi)»
所谓 (suǒwèi) + Именная фраза
Выражение одновременных действий с «一面 (yímiàn)»
一面 (yímiàn) + Гл. 1, 一面 (yímiàn) + Гл. 2
Выражение «равняется» с «等于 (děngyú)»
А + 等于 (děngyú) + Б
Выражение «не говоря уж о» с «更不用说 (gèng bùyòng shuō)»
⋯⋯,更不用说 (gèng bùyòng shuō)⋯⋯
Выражение «и только» с «而已 (éryǐ)»
Предложение + 而已 (éryǐ)
Выражение «не говоря уже о» с «别说 (biéshuō)»
别说 (biéshuō)⋯⋯,就是 (jiùshì)⋯⋯