Tā
Он
⋯⋯,更不用说 (gèng bùyòng shuō)⋯⋯
Выражение «не говоря уж о» с «更不用说 (gèng bùyòng shuō)»
⋯⋯,更不用说 (gèng bùyòng shuō)⋯⋯
HSK 5Конструкции предложенийВыражение «не говоря уж о» с «更不用说 (gèng bùyòng shuō)»
Структура правила
更不用说 (gèng bùyòng shuō) — более эмоциональный вариант «не говоря уже о». Усиливает контраст, буквально: «ещё меньше нужно говорить о…, тем более».
Структура правила
更不用说 (gèng bùyòng shuō) — более эмоциональный вариант «не говоря уже о». Усиливает контраст, буквально: «ещё меньше нужно говорить о…, тем более».
Примеры
他连饭都吃不上,更不用说买房子了。
Tā lián fàn dōu chī bù shàng, gèng bùyòng shuō mǎi fángzi le.
Он даже на еду не зарабатывает, не то что купить квартиру.
Примеры
他连饭都吃不上,更不用说买房子了。
Tā lián fàn dōu chī bù shàng, gèng bùyòng shuō mǎi fángzi le.
Он даже на еду не зарабатывает, не то что купить квартиру.
Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке
Используется конструкция: ⋯⋯,更不用说 (gèng bùyòng shuō)⋯⋯. Например: 他连饭都吃不上,更不用说买房子了。 — «Он даже на еду не зарабатывает, не то что купить квартиру.».
他连饭都吃不上,更不用说买房子了。 — «Он даже на еду не зарабатывает, не то что купить квартиру.».
Это правило грамматики входит в программу HSK 5.
Tomyo
Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.
Выражение «связанный с» с «有关的 (yǒuguān de)»
跟 (gēn) / 和 (hé) / 与 (yǔ) + Сущ. + 有关的 (yǒuguān de) + Сущ.
Выражение «не только…, даже…» с «不但 (bùdàn) … 甚至连 (shènzhì lián) …»
不但 (búdàn) + Предложение 1, 甚至 (shènzhì) + 连 (lián) + Сущ. + 都 (dōu)/也 (yě) + Гл.
Выражение «так называемый» с «所谓 (suǒwèi)»
所谓 (suǒwèi) + Именная фраза
Выражение одновременных действий с «一面 (yímiàn)»
一面 (yímiàn) + Гл. 1, 一面 (yímiàn) + Гл. 2
Выражение «равняется» с «等于 (děngyú)»
А + 等于 (děngyú) + Б
Выражение «и только» с «而已 (éryǐ)»
Предложение + 而已 (éryǐ)
Выражение «не говоря уже о» с «别说 (biéshuō)»
别说 (biéshuō)⋯⋯,就是 (jiùshì)⋯⋯
Выражение «неудивительно, что» с «难怪 (nánguài)»
Причина, 怪不得 (guàibude) / 难怪 (nánguài) + Наблюдение