Cóng
Из, с..., через
从 (cóng) + Мн.ч. / Группа + 中 (zhōng) + Гл.
Выражение «из» с «从中 (cóngzhōng)»
从 (cóng) + Мн.ч. / Группа + 中 (zhōng) + Гл.
HSK 5Конструкции предложенийВыражение «из» с «从中 (cóngzhōng)»
Структура правила
从 (cóng)…中 (zhōng) — «из группы, опыта или ситуации». Указывает на источник, происхождение действия или то, откуда извлекается информация, вывод или объект.
Структура правила
从 (cóng)…中 (zhōng) — «из группы, опыта или ситуации». Указывает на источник, происхождение действия или то, откуда извлекается информация, вывод или объект.
Примеры
从中吸取教训。
Cóng zhōng xīqǔ jiàoxùn.
Извлечь урок из этого.
Примеры
从中吸取教训。
Cóng zhōng xīqǔ jiàoxùn.
Извлечь урок из этого.
Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке
Используется конструкция: 从 (cóng) + Мн.ч. / Группа + 中 (zhōng) + Гл.. Например: 从中吸取教训。 — «Извлечь урок из этого.».
从中吸取教训。 — «Извлечь урок из этого.».
Это правило грамматики входит в программу HSK 5.
Tomyo
Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.
Выражение «связанный с» с «有关的 (yǒuguān de)»
跟 (gēn) / 和 (hé) / 与 (yǔ) + Сущ. + 有关的 (yǒuguān de) + Сущ.
Выражение «не только…, даже…» с «不但 (bùdàn) … 甚至连 (shènzhì lián) …»
不但 (búdàn) + Предложение 1, 甚至 (shènzhì) + 连 (lián) + Сущ. + 都 (dōu)/也 (yě) + Гл.
Выражение «так называемый» с «所谓 (suǒwèi)»
所谓 (suǒwèi) + Именная фраза
Выражение одновременных действий с «一面 (yímiàn)»
一面 (yímiàn) + Гл. 1, 一面 (yímiàn) + Гл. 2
Выражение «равняется» с «等于 (děngyú)»
А + 等于 (děngyú) + Б
Выражение «не говоря уж о» с «更不用说 (gèng bùyòng shuō)»
⋯⋯,更不用说 (gèng bùyòng shuō)⋯⋯
Выражение «и только» с «而已 (éryǐ)»
Предложение + 而已 (éryǐ)
Выражение «не говоря уже о» с «别说 (biéshuō)»
别说 (biéshuō)⋯⋯,就是 (jiùshì)⋯⋯