Полезные фразы
- 最近的地铁站在哪里? — zuìjìn de dìtiě zhàn zài nǎlǐ? — Где ближайшая станция метро?
- 坐地铁怎么去这个地方? — zuò dìtiě zěnme qù zhège dìfang? — Как доехать до этого места на метро?
- 要坐几号线? — yào zuò jǐ hào xiàn? — На какой линии ехать?
- 在哪里换乘? — zài nǎlǐ huànchéng? — Где пересадка?
- 到这个站有几站? — dào zhège zhàn yǒu jǐ zhàn? — Сколько остановок до этой станции?
- 这个方向对吗? — zhège fāngxiàng duì ma? — Это правильное направление?
- 在哪里买票? — zài nǎlǐ mǎi piào? — Где купить билет?
- 在哪里买单程票? — zài nǎlǐ mǎi dānchéngpiào? — Где купить разовый билет?
- 可以扫码进站吗? — kěyǐ sǎomǎ jìnzhàn ma? — Можно войти по QR-коду?
- 可以用交通卡吗? — kěyǐ yòng jiāotōng kǎ ma? — Можно оплатить транспортной картой?
- 我应该走哪个出口? — wǒ yīnggāi zǒu nǎ ge chūkǒu? — Какой выход мне нужен?
- 我要在这里下车。 — wǒ yào zài zhèlǐ xià chē — Мне нужно выйти здесь
- 可以再说一遍吗? — kěyǐ zài shuō yí biàn ma? — Можно сказать еще раз?
- 坐二号线。 — zuò èr hào xiàn — Садитесь на вторую линию
- 二号线换一号线。 — èr hào xiàn huàn yī hào xiàn — Со второй линии пересадка на первую
- 换乘一号线。 — huànchéng yī hào xiàn — Сделайте пересадку на первую линию
- 从A出口出去。 — cóng A chūkǒu chūqù — Выйдите через выход A
- 下一站是…… — xià yí zhàn shì... — Следующая станция — …
- 大概五站。 — dàgài wǔ zhàn — Ехать примерно пять остановок
- 方向不对。 — fāngxiàng bú duì — Это не то направление
- 请站稳扶好。 — qǐng zhàn wěn fú hǎo — Держитесь крепче
Мини-диалог
- 你好,最近的地铁站在哪里? — nǐ hǎo, zuìjìn de dìtiě zhàn zài nǎlǐ? — Здравствуйте, где ближайшая станция метро?
- 前面直走,右边就是。 — qiánmiàn zhí zǒu, yòubiān jiù shì. — Идите прямо, справа будет.
- 坐地铁怎么去这个地方? — zuò dìtiě zěnme qù zhège dìfang? — Как доехать до этого места на метро?
- 坐二号线,然后换一号线。 — zuò èr hào xiàn, ránhòu huàn yī hào xiàn. — Садитесь на вторую линию, потом пересадка на первую.
- 我应该走哪个出口? — wǒ yīnggāi zǒu nǎ ge chūkǒu? — Какой выход мне нужен?
- 从A出口出去。 — cóng A chūkǒu chūqù. — Выйдите через выход A.
Ключевые слова
- 地铁 — dìtiě — метро
- 站 — zhàn — станция
- 线 — xiàn — линия
- 二号线 — èr hào xiàn — линия №2
- 换乘 — huànchéng — пересадка
- 出口 — chūkǒu — выход
- 方向 — fāngxiàng — направление
- 下一站 — xià yí zhàn — следующая станция
- 几站 — jǐ zhàn — сколько остановок
- 坐地铁 — zuò dìtiě — ехать на метро
- 下车 — xià chē — выйти из транспорта
- 直走 — zhí zǒu — прямо
- 左转 — zuǒ zhuǎn — налево
- 右转 — yòu zhuǎn — направо
- 单程票 — dānchéngpiào — разовый билет
- 扫码进站 — sǎomǎ jìnzhàn — сканировать QR для входа
- 入口 — rùkǒu — вход
- 票 — piào — билет
- 交通卡 — jiāotōng kǎ — транспортная карта
- 公交车 — gōngjiāochē — автобус
- 车站 — chēzhàn — остановка
- 近 — jìn — близко
- 远 — yuǎn — далеко
- 人多 — rén duō — много людей
Культурная подсказка
В метро Китая важно смотреть не только на название станции, но и на номер линии 几号线 (jǐ hào xiàn — «какая линия / номер линии»), направление 方向 (fāngxiàng — «направление») и букву выхода 出口 (chūkǒu — «выход»). В больших городах неправильный выход может увести на несколько сотен метров в другую сторону.
Самые полезные слова: 换乘 (huànchéng — «пересадка»), 出口 (chūkǒu — «выход»), 方向 (fāngxiàng — «направление»). В некоторых городах можно пройти по QR-коду через Alipay или WeChat, но туристу всё равно полезно знать 单程票 (dānchéngpiào — «разовый билет») и 交通卡 (jiāotōngkǎ — «транспортная карта»).