Выйдите через выход A (从A出口出去)

从A出口出去。

cóng A chūkǒu chūqù

Выйдите через выход A

Разбор по иероглифам

Грамматика и структура

Фраза состоит из четырех частей. Первое слово '从' указывает направление, в данном случае 'через'. Затем идет 'A', обозначающее конкретный выход. '出口' переводится как 'выход', а '出去' означает 'выйти'. Порядок слов в китайском языке часто отличается от русского, и здесь структура соответствует: направление, место, объект и действие.

Варианты и вежливость

请从A出口出去。

qǐng cóng A chūkǒu chūqù

Пожалуйста, выйдите через выход AВежливее из-за '请'.

从A口出去。

cóng A kǒu chūqù

Выйдите через выход AКороткий вариант, без '出口'.

Мини-диалог

A

我们从A出口出去吗?

wǒmen cóng A chūkǒu chūqù ma?

Мы выйдем через выход A?

B

对,走这边。

duì, zǒu zhè biān.

Да, идем сюда.

Когда использовать

Уместно

  • Когда нужно указать направление выхода в метро
  • При помощи других людей найти выход
  • В ситуациях, когда нужно быстро сообщить о выходе

Неуместно

  • Неуместно в формальных ситуациях без контекста
  • Не следует использовать, если не знаете, где находится выход

Частые вопросы

Как сказать 'выход' по-китайски?

'Выход' по-китайски — 出口 (chūkǒu).

Как читается фраза '从A出口出去'?

Фраза читается как cóng A chūkǒu chūqù.

Когда используют эту фразу?

Эту фразу используют, когда нужно указать, через какой выход следует выйти.

Другие фразы этой ситуации

Tomyo

Учите китайский с интервальным повторением

Запомните 从A出口出去。 и сотни других фраз с умными повторениями, аудио и примерами.

Скачать приложение