Полезные фразы
- 可以加你微信吗? — kěyǐ jiā nǐ Wēixìn ma? — Можно добавить вас в WeChat?
- 方便加一下微信吗? — fāngbiàn jiā yíxià Wēixìn ma? — Удобно будет добавиться в WeChat?
- 你微信号多少? — nǐ Wēixìn hào duōshao? — Какой у вас WeChat ID?
- 我扫你吧。 — wǒ sǎo nǐ ba — Я вас отсканирую
- 你扫我吧。 — nǐ sǎo wǒ ba — Отсканируйте меня
- 我加你了,麻烦通过一下好友申请。 — wǒ jiā nǐ le, máfan tōngguò yíxià hǎoyǒu shēnqǐng — Я вас добавил, подтвердите заявку, пожалуйста
- 请把地址发给我。 — qǐng bǎ dìzhǐ fā gěi wǒ — Отправьте мне адрес, пожалуйста
- 发个链接给我。 — fā ge liànjiē gěi wǒ — Скиньте мне ссылку
- 我给你发定位。 — wǒ gěi nǐ fā dìngwèi — Я отправлю вам геолокацию
- 我收到了。 — wǒ shōudào le — Я получил
- 稍等一下。 — shāo děng yíxià — Подождите немного
- 我的中文不太好。 — wǒ de Zhōngwén bú tài hǎo — Мой китайский не очень хороший
- 请打字发给我。 — qǐng dǎzì fā gěi wǒ — Пожалуйста, напишите текстом
- 可以发语音吗? — kěyǐ fā yǔyīn ma? — Можно голосовым сообщением?
- 我们几点见? — wǒmen jǐ diǎn jiàn? — Во сколько встретимся?
- 我们在哪里见? — wǒmen zài nǎlǐ jiàn? — Где встретимся?
- 我把照片发给你。 — wǒ bǎ zhàopiàn fā gěi nǐ — Я отправлю вам фото
- 我把地址发给你。 — wǒ bǎ dìzhǐ fā gěi nǐ — Я отправлю вам адрес
- 我发定位了。 — wǒ fā dìngwèi le — Я отправил геолокацию
- 你收到了吗? — nǐ shōudào le ma? — Вы получили?
- 没问题。 — méi wèntí — Без проблем
- 我们明天见。 — wǒmen míngtiān jiàn — Давайте встретимся завтра
Мини-диалог
- 方便加一下微信吗? — fāngbiàn jiā yíxià Wēixìn ma? — Удобно будет добавиться в WeChat?
- 可以。你扫我吧。 — kěyǐ. nǐ sǎo wǒ ba. — Можно. Отсканируйте меня.
- 我加你了,麻烦通过一下好友申请。 — wǒ jiā nǐ le, máfan tōngguò yíxià hǎoyǒu shēnqǐng. — Я вас добавил, подтвердите заявку, пожалуйста.
- 好了。 — hǎo le. — Готово.
- 请把地址发给我。我的中文不太好,请打字发给我。 — qǐng bǎ dìzhǐ fā gěi wǒ. wǒ de Zhōngwén bú tài hǎo, qǐng dǎzì fā gěi wǒ. — Отправьте мне, пожалуйста, адрес. Мой китайский не очень хороший, пожалуйста, пишите текстом.
- 没问题。我发定位给你。 — méi wèntí. wǒ fā dìngwèi gěi nǐ. — Без проблем. Я отправлю вам геолокацию.
- 我收到了。我们几点见? — wǒ shōudào le. wǒmen jǐ diǎn jiàn? — Получил. Во сколько встретимся?
Ключевые слова
- 微信 — Wēixìn — WeChat
- 微信号 — Wēixìn hào — WeChat ID
- 加微信 — jiā Wēixìn — добавить WeChat
- 加好友 — jiā hǎoyǒu — добавить в друзья
- 好友申请 — hǎoyǒu shēnqǐng — заявка в друзья
- 通过好友申请 — tōngguò hǎoyǒu shēnqǐng — подтвердить заявку
- 扫 — sǎo — сканировать
- 扫码 — sǎomǎ — отсканировать код
- 二维码 — èrwéimǎ — QR-код
- 消息 — xiāoxi — сообщение
- 发 — fā — отправить
- 收到 — shōudào — получить
- 地址 — dìzhǐ — адрес
- 定位 — dìngwèi — геолокация
- 照片 — zhàopiàn — фото
- 语音消息 — yǔyīn xiāoxi — голосовое сообщение
- 打字 — dǎzì — писать текстом
- 群 — qún — группа
- 链接 — liànjiē — ссылка
- 联系人 — liánxìrén — контакт
- 方便 — fāngbiàn — удобно
- 见面 — jiànmiàn — встретиться
- 今天 — jīntiān — сегодня
- 明天 — míngtiān — завтра
- 转账 — zhuǎnzhàng — перевод денег
Культурная подсказка
В Китае WeChat часто заменяет мессенджер, визитку, оплату, запись на услуги и бытовую коммуникацию. Обмен QR-кодами — обычная практика, а не навязчивость.
Если ваш китайский слабый, просите писать текстом: 请打字发给我 (qǐng dǎzì fā gěi wǒ — «пожалуйста, напишите мне текстом»). После добавления в друзья стандартно напомнить: 我加你了,麻烦通过一下 (wǒ jiā nǐ le, máfan tōngguò yīxià — «я вас добавил, подтвердите, пожалуйста»).