zhège là ma?
Это острое?
不要香菜。
Без кинзы
Фраза состоит из четырех иероглифов. '不' означает 'не', '要' переводится как 'хотеть'. Вместе они формируют отрицательную конструкцию, указывая на нежелание чего-либо. '香菜' переводится как 'кинза', где '香' обозначает 'ароматный', а '菜' - 'овощ' или 'блюдо'. Порядок слов в данной фразе соответствует структуре: отрицание + желание + предмет.
我不喜欢香菜
wǒ bù xǐhuān xiāngcài
Мне не нравится кинза — Более разговорный вариант.
请不要香菜
qǐng bú yào xiāngcài
Пожалуйста, без кинзы — Более вежливый вариант с добавлением 'пожалуйста'.
你想要什么?
nǐ xiǎng yào shénme?
Что ты хочешь?
不要香菜。
bú yào xiāngcài.
Без кинзы.
Уместно
Неуместно
Вы можете сказать '不要香菜' (bú yào xiāngcài).
'不要香菜' читается как 'bú yào xiāngcài'.
Эту фразу используют, когда заказывают еду и хотят исключить кинзу.
Tomyo
Запомните 不要香菜。 и сотни других фраз с умными повторениями, аудио и примерами.