少放一点辣 — положите поменьше острого

少放一点辣。

shǎo fàng yìdiǎn là

Положите поменьше острого

Разбор по иероглифам

Грамматика и структура

Фраза состоит из нескольких частей. Сначала идет слово '少' (меньше), которое указывает на количество. Затем следует '放' (положить), указывающее на действие. После этого идет '一点' (немного), что уточняет, сколько именно нужно положить. Наконец, '辣' (острого) обозначает, что речь идет об остром вкусе. Порядок слов в китайском языке часто отличается от русского, поэтому важно следовать этой структуре.

Варианты и вежливость

少放点辣

shǎo fàng diǎn là

Положите чуть меньше острогоБолее разговорный вариант.

放辣的少一点

fàng là de shǎo yìdiǎn

Положите острого поменьшеСтруктура немного изменена.

Мини-диалог

A

你好,我想点菜。

Nǐ hǎo, wǒ xiǎng diǎn cài.

Здравствуйте, я хочу сделать заказ.

B

好的,请问您要什么?

Hǎo de, qǐngwèn nín yào shénme?

Хорошо, что вы хотите?

A

少放一点辣。

Shǎo fàng yìdiǎn là.

Положите поменьше острого.

Когда использовать

Уместно

  • Когда хотите сделать заказ в ресторане
  • Если предпочитаете менее острые блюда

Неуместно

  • Неуместно в формальных ситуациях
  • Если общаетесь с шеф-поваром или официантом в очень вежливом тоне

Частые вопросы

Как сказать 'положите поменьше острого' по-китайски?

少放一点辣 (shǎo fàng yìdiǎn là).

Как читается 少放一点辣?

Читается как shǎo fàng yìdiǎn là.

Когда используют эту фразу?

Используют в ресторанах, когда заказывают блюда.

Другие фразы этой ситуации

Tomyo

Учите китайский с интервальным повторением

Запомните 少放一点辣。 и сотни других фраз с умными повторениями, аудио и примерами.

Скачать приложение