Wǒ
Я
根本 (gēnběn): совсем (с отриц.), фундаментальный / 到底 (dàodǐ): в конце концов, наконец
Сравнение «根本 (gēnběn)» и «到底 (dàodǐ)»
根本 (gēnběn): совсем (с отриц.), фундаментальный / 到底 (dàodǐ): в конце концов, наконец
HSK 6НаречияСравнение «根本 (gēnběn)» и «到底 (dàodǐ)»
Структура правила
根本 (gēnběn) может означать «фундаментальный» или, с отрицанием, «совсем, вообще». 到底 (dàodǐ) в вопросах усиливает значение «в конце концов, же», а в утверждениях может означать «наконец».
Структура правила
根本 (gēnběn) может означать «фундаментальный» или, с отрицанием, «совсем, вообще». 到底 (dàodǐ) в вопросах усиливает значение «в конце концов, же», а в утверждениях может означать «наконец».
Примеры
我根本不知道。 / 你到底想怎样?
Wǒ gēnběn bù zhīdào. / Nǐ dàodǐ xiǎng zěnyàng?
Я вообще не знал. / Чего ты в конце концов хочешь?
Примеры
我根本不知道。 / 你到底想怎样?
Wǒ gēnběn bù zhīdào. / Nǐ dàodǐ xiǎng zěnyàng?
Я вообще не знал. / Чего ты в конце концов хочешь?
Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке
Используется конструкция: 根本 (gēnběn): совсем (с отриц.), фундаментальный / 到底 (dàodǐ): в конце концов, наконец. Например: 我根本不知道。 / 你到底想怎样? — «Я вообще не знал. / Чего ты в конце концов хочешь?».
我根本不知道。 / 你到底想怎样? — «Я вообще не знал. / Чего ты в конце концов хочешь?».
Это правило грамматики входит в программу HSK 6.
Tomyo
Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.
Выражение «не что иное, как» с «无非 (wúfēi)»
无非 (wúfēi) + Сущ. / Предложение (пренебрежительно)
Выражение «все без исключения» с «凡是 (fánshì)»
凡是 (fánshì) + Именная фраза, 都 (dōu) + Гл.
Сравнение «恢复 (huīfù)» и «还原 (huányuán)»
恢复 (huīfù): восстанавливать (состояние, функцию) / 还原 (huányuán): возвращать в исходное состояние
Сравнение «居然 (jūrán)» и «反而 (fǎn'ér)»
居然 (jūrán): неожиданно (удивление) / 反而 (fǎn'ér): наоборот
Выражение «как бы ни было» с «再 (zài) … 也 (yě) …»
再 (zài) + Прил.,也 (yě) + Результат
Риторическое «зачем вообще / к чему» с «何必 (hébì)»
何必 (hébì) + Гл. фраза (риторич., излишне)
Сравнение «不断 (bùduàn)» и «不停 (bùtíng)»
不断 (bùduàn) + Гл. (непрерывно) / 不停 (bùtíng) + Гл. (без остановки)
Сравнение «按照 (ànzhào)» и «根据 (gēnjù)»
按照 (ànzhào) + Правило / Стандарт (согласно) / 根据 (gēnjù) + Основа / Источник (на основе)