shìyījiān zài nǎlǐ?
Где примерочная?
有折扣吗?
Есть скидка?
Фраза состоит из четырех частей. Первое слово '有' означает 'есть'. Затем идет '折扣', что в переводе означает 'скидка'. В конце добавляется частица '吗', которая указывает на то, что это вопрос. Структура простая: сначала подлежащее, затем дополнение, и в конце вопросительная частица. Порядок слов в китайском языке часто отличается от русского, поэтому важно помнить о правильной последовательности.
请问有折扣吗?
qǐngwèn yǒu zhékòu ma?
Скажите, есть скидка? — Более вежливый вариант с '请问' (пожалуйста, скажите)
有优惠吗?
yǒu yōuhuì ma?
Есть ли специальные предложения? — Синонимичный вариант, более разговорный
打折吗?
dǎzhé ma?
Скидка? — Короткий и разговорный вариант
请问,有折扣吗?
qǐngwèn, yǒu zhékòu ma?
Скажите, есть скидка?
有的,今天有20%的折扣。
yǒu de, jīntiān yǒu 20% de zhékòu.
Да, сегодня скидка 20%.
Уместно
Неуместно
Скидка по-китайски будет '折扣' (zhékòu).
Читается как yǒu zhékòu ma?
Эту фразу используют в магазинах, чтобы узнать о скидках.
Tomyo
Запомните 有折扣吗? и сотни других фраз с умными повторениями, аудио и примерами.