duìbuqǐ
Извините (виноват)
没关系
Ничего страшного
не
méi
касаться
guān
связь
xi
Фраза состоит из трёх иероглифов. Первый иероглиф '没' означает 'не', что указывает на отрицание. Второй и третий иероглифы '关' и '系' вместе образуют слово, которое переводится как 'связь'. В китайском языке порядок слов обычно прямой, и здесь он также сохраняется. Эта фраза используется для выражения, что что-то не является проблемой или не имеет значения.
没事
méi shì
Ничего страшного — Более разговорный вариант
没关系的
méi guānxi de
Не переживай — Более вежливый вариант
对不起,我迟到了。
duìbùqǐ, wǒ chídào le.
Извини, я опоздал.
没关系。
méi guānxi.
Ничего страшного.
Уместно
Неуместно
Это будет '没关系' (méi guānxi).
'没关系' используется, чтобы успокоить кого-то или сказать, что всё в порядке.
Tomyo
Запомните 没关系 и сотни других фраз с умными повторениями, аудио и примерами.