yígòng duōshao qián?
Сколько всего?
有点贵
Дороговато
Фраза '有点贵' состоит из трех частей. Первое слово '有' означает 'иметь', а '点' добавляет значение 'немного'. '贵' переводится как 'дорогой'. В целом, фраза строится так: сначала указывается наличие чего-то (в данном случае, цены), затем уточняется степень (немного), и в конце указывается качество (дорогой). Это разговорная форма, которая смягчает выражение мнения о цене.
Структура фразы проста: подлежащее (иметь) + обстоятельство (немного) + сказуемое (дорогой). Это делает фразу вежливой и менее резкой, чем просто сказать 'дорого'.
有点贵啊
yǒudiǎn guì a
Дороговато, да — Добавляет разговорный оттенок.
稍微贵
shāowéi guì
Немного дорого — Более формальный вариант.
贵
guì
Дорого — Короче, но менее вежливо.
这个包有点贵。
zhège bāo yǒudiǎn guì.
Эта сумка дороговата.
是啊,贵得很。
shì a, guì de hěn.
Да, очень дорого.
Уместно
Неуместно
Это '有点贵' (yǒudiǎn guì).
Читается как yǒudiǎn guì.
Эту фразу используют, когда хотят выразить мнение о цене, которая кажется высокой.
Tomyo
Запомните 有点贵 и сотни других фраз с умными повторениями, аудио и примерами.