jǐ diǎn tuìfáng?
Во сколько выезд?
这是我的护照。
Вот мой паспорт
Фраза состоит из нескольких частей: '这' (это) указывает на то, о чем идет речь, '是' (есть) связывает подлежащее и сказуемое. '我' (мой) указывает на принадлежность, а '的' (частица) связывает '我' и '护照'. '护照' (паспорт) является существительным. Порядок слов в китайском языке обычно такой: подлежащее + сказуемое + дополнение.
请看,这是我的护照。
qǐng kàn, zhè shì wǒ de hùzhào.
Пожалуйста, посмотрите, вот мой паспорт. — Более вежливый вариант.
这是我的证件。
zhè shì wǒ de zhèngjiàn.
Вот мои документы. — Короче, более общее.
你好,请问你有护照吗?
nǐ hǎo, qǐngwèn nǐ yǒu hùzhào ma?
Здравствуйте, у вас есть паспорт?
这是我的护照。
zhè shì wǒ de hùzhào.
Вот мой паспорт.
Уместно
Неуместно
'Паспорт' по-китайски — это '护照' (hùzhào).
Фраза читается как 'zhè shì wǒ de hùzhào'.
Эту фразу используют, когда показывают паспорт.
jǐ diǎn tuìfáng?
Во сколько выезд?
wǒ dìng le fángjiān, míngzi shì...
Я забронировал номер, имя — …
wǒ yòng zhège míngzi dìng de fángjiān
Я бронировал номер на это имя
wǒ xiǎng bànlǐ rùzhù
Я хочу оформить заселение
wǒ de fángjiān zài nǎlǐ?
Где мой номер?
fángkǎ kāi bù liǎo mén
Карта от номера не открывает дверь
Tomyo
Запомните 这是我的护照。 и сотни других фраз с умными повторениями, аудио и примерами.