我要头疼药 — мне нужно лекарство от головной боли

我要头疼药。

wǒ yào tóuténg yào

Мне нужно лекарство от головной боли

Разбор по иероглифам

Грамматика и структура

Фраза состоит из пяти иероглифов, каждый из которых выполняет свою роль. '我' означает 'я', '要' переводится как 'нужно'. Далее '头疼' объединяет два иероглифа, обозначая 'головная боль'. И, наконец, '药' означает 'лекарство'. Структура фразы проста: подлежащее (я) + сказуемое (нужно) + дополнение (лекарство от головной боли). Порядок слов в китайском языке обычно следует схеме: подлежащее + сказуемое + дополнение.

Варианты и вежливость

我想要头疼药

wǒ xiǎng yào tóuténg yào

Я хочу лекарство от головной болиБолее вежливый вариант.

给我头疼药

gěi wǒ tóuténg yào

Дайте мне лекарство от головной болиБолее разговорный и прямой вариант.

Мини-диалог

A

你好,我头疼。

nǐ hǎo, wǒ tóuténg.

Здравствуйте, у меня болит голова.

B

你需要什么药?

nǐ xūyào shénme yào?

Что вам нужно от лекарства?

A

我要头疼药。

wǒ yào tóuténg yào.

Мне нужно лекарство от головной боли.

Когда использовать

Уместно

  • Когда вы находитесь у врача или в аптеке.
  • Если у вас болит голова и вам нужно лекарство.

Неуместно

  • Неуместно в неформальной обстановке без необходимости.
  • Не стоит использовать, если вы не уверены, что вам нужно лекарство.

Частые вопросы

Как сказать 'лекарство от головной боли' по-китайски?

'头疼药' (tóuténg yào).

Как читается '我要头疼药'?

'wǒ yào tóuténg yào'.

Когда используют фразу '我要头疼药'?

Эту фразу используют, когда вы хотите получить лекарство от головной боли.

Другие фразы этой ситуации

Tomyo

Учите китайский с интервальным повторением

Запомните 我要头疼药。 и сотни других фраз с умными повторениями, аудио и примерами.

Скачать приложение