Tā
Он
似乎 (sìhū) + Предложение (предположение)
Выражение «как будто» с «似乎 (sìhū)»
似乎 (sìhū) + Предложение (предположение)
HSK 6НаречияВыражение «как будто» с «似乎 (sìhū)»
Структура правила
似乎 (sìhū) аналогично 好像 (hǎoxiàng), но формальнее и чуть менее определённо. Выражает предположение на основе свидетельств.
Структура правила
似乎 (sìhū) аналогично 好像 (hǎoxiàng), но формальнее и чуть менее определённо. Выражает предположение на основе свидетельств.
Примеры
他似乎不太高兴。
Tā sìhū bù tài gāoxìng.
Он, кажется, не очень доволен.
Примеры
他似乎不太高兴。
Tā sìhū bù tài gāoxìng.
Он, кажется, не очень доволен.
Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке
Используется конструкция: 似乎 (sìhū) + Предложение (предположение). Например: 他似乎不太高兴。 — «Он, кажется, не очень доволен.».
他似乎不太高兴。 — «Он, кажется, не очень доволен.».
Это правило грамматики входит в программу HSK 6.
Tomyo
Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.
Выражение «не что иное, как» с «无非 (wúfēi)»
无非 (wúfēi) + Сущ. / Предложение (пренебрежительно)
Выражение «все без исключения» с «凡是 (fánshì)»
凡是 (fánshì) + Именная фраза, 都 (dōu) + Гл.
Сравнение «恢复 (huīfù)» и «还原 (huányuán)»
恢复 (huīfù): восстанавливать (состояние, функцию) / 还原 (huányuán): возвращать в исходное состояние
Сравнение «居然 (jūrán)» и «反而 (fǎn'ér)»
居然 (jūrán): неожиданно (удивление) / 反而 (fǎn'ér): наоборот
Выражение «как бы ни было» с «再 (zài) … 也 (yě) …»
再 (zài) + Прил.,也 (yě) + Результат
Риторическое «зачем вообще / к чему» с «何必 (hébì)»
何必 (hébì) + Гл. фраза (риторич., излишне)
Сравнение «不断 (bùduàn)» и «不停 (bùtíng)»
不断 (bùduàn) + Гл. (непрерывно) / 不停 (bùtíng) + Гл. (без остановки)
Сравнение «按照 (ànzhào)» и «根据 (gēnjù)»
按照 (ànzhào) + Правило / Стандарт (согласно) / 根据 (gēnjù) + Основа / Источник (на основе)