Rén
Человек
人家 (rénjiā): конкретное лицо/я (смягчение) / 别人 (biérén): другие люди
Сравнение «人家 (rénjiā)» и «别人 (biérén)»
人家 (rénjiā): конкретное лицо/я (смягчение) / 别人 (biérén): другие люди
HSK 6СуществительныеСравнение «人家 (rénjiā)» и «别人 (biérén)»
Структура правила
人家 (rénjia) может указывать на конкретное лицо (иногда на самого говорящего) с мягкостью или эмпатией. 别人 (biérén) — «другие люди» в нейтральном смысле.
Структура правила
人家 (rénjia) может указывать на конкретное лицо (иногда на самого говорящего) с мягкостью или эмпатией. 别人 (biérén) — «другие люди» в нейтральном смысле.
Примеры
人家小王都来了。 / 别管别人。
Rénjia Xiǎo Wáng dōu lái le. / Bié guǎn biérén.
А Сяо Ван уже пришёл. / Не обращай внимания на других.
Примеры
人家小王都来了。 / 别管别人。
Rénjia Xiǎo Wáng dōu lái le. / Bié guǎn biérén.
А Сяо Ван уже пришёл. / Не обращай внимания на других.
Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке
Используется конструкция: 人家 (rénjiā): конкретное лицо/я (смягчение) / 别人 (biérén): другие люди. Например: 人家小王都来了。 / 别管别人。 — «А Сяо Ван уже пришёл. / Не обращай внимания на других.».
人家小王都来了。 / 别管别人。 — «А Сяо Ван уже пришёл. / Не обращай внимания на других.».
Это правило грамматики входит в программу HSK 6.
Tomyo
Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.
Суффикс свойства «性 (xìng)»
Сущ. / Прил. + 性 (xìng) → Абстрактное сущ.
Сравнение «彼此 (bǐcǐ)» и «对方 (duìfāng)»
彼此 (bǐcǐ): друг друга (взаимно) / 对方 (duìfāng): противоположная сторона
Выражение «ваша сторона» с «本 (běn)»
本 (běn) + Существительное (наш/данный)
Выражение «да или нет» с «与否 (yǔfǒu)»
Гл. / Прил. + 与否 (yǔfǒu) — формальное «или нет»
Самоочевидность с «嘛 (ma)»
Утверждение + 嘛 (ma) (очевидность)
Выражение «не что иное, как» с «无非 (wúfēi)»
无非 (wúfēi) + Сущ. / Предложение (пренебрежительно)
Выражение «а также» с «以及 (yǐjí)»
Сущ. А + 以及 (yǐjí) + Сущ. Б
Выражение «тем более» с «何况 (hékuàng)»
Предложение А, 何况 (hékuàng) + Предложение Б (тем более)