Как различать 人家 (rénjiā) и 别人 (biérén) в китайском

(rénjiā): конкретное лицо/я (смягчение) / (biérén): другие люди

Сравнение «人家 (rénjiā)» и «别人 (biérén)»

HSK 6Существительные

Структура правила

人家 (rénjia) может указывать на конкретное лицо (иногда на самого говорящего) с мягкостью или эмпатией. 别人 (biérén) — «другие люди» в нейтральном смысле.

Примеры

人家小王都来了。 / 别管别人。

Rénjia Xiǎo Wáng dōu lái le. / Bié guǎn biérén.

А Сяо Ван уже пришёл. / Не обращай внимания на других.

Тренировка

Соберите предложение

Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке

Иероглифы

Слова из этого правила

Частые вопросы

Как выразить «Сравнение «人家 (rénjiā)» и «别人 (biérén)»» в китайском?

Используется конструкция: 人家 (rénjiā): конкретное лицо/я (смягчение) / 别人 (biérén): другие люди. Например: 人家小王都来了。 / 别管别人。 — «А Сяо Ван уже пришёл. / Не обращай внимания на других.».

Пример предложения с этим правилом?

人家小王都来了。 / 别管别人。 — «А Сяо Ван уже пришёл. / Не обращай внимания на других.».

К какому уровню HSK относится это правило?

Это правило грамматики входит в программу HSK 6.

Tomyo

Учите грамматику китайского с умными повторениями

Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.

Скачать приложение

Другие правила HSK 6