dàgài yào duōjiǔ?
Сколько примерно ехать?
下一个红绿灯左转。
На следующем светофоре налево
Фраза состоит из нескольких частей. Сначала идет указание на место (下一个红绿灯), что переводится как 'на следующем светофоре'. Затем идет указание направления (左转), что означает 'налево'. Порядок слов в китайском языке обычно такой: сначала место, потом действие. Здесь 'повернуть' идет после указания направления.
下一个红绿灯右转
xià yí ge hónglǜdēng yòu zhuǎn
На следующем светофоре направо — Изменено направление поворота.
请在下一个红绿灯左转
qǐng zài xià yí ge hónglǜdēng zuǒ zhuǎn
Пожалуйста, на следующем светофоре налево — Более вежливый вариант.
请问,怎么去火车站?
qǐng wèn, zěnme qù huǒchēzhàn?
Скажите, как добраться до вокзала?
在下一个红绿灯左转。
zài xià yí ge hónglǜdēng zuǒ zhuǎn.
На следующем светофоре налево.
Уместно
Неуместно
Это будет 下一个红绿灯左转 (xià yí ge hónglǜdēng zuǒ zhuǎn).
Читается как xià yí ge hónglǜdēng zuǒ zhuǎn.
Эту фразу используют, когда нужно указать направление в пути.
Tomyo
Запомните 下一个红绿灯左转。 и сотни других фраз с умными повторениями, аудио и примерами.