好久不见 — как сказать 'давно не виделись' по-китайски

好久不见

hǎojiǔ bújiàn

Давно не виделись

Разбор по иероглифам

хорошо

hǎo

долго

jiǔ

не

видеться

jiàn

Грамматика и структура

Фраза состоит из четырех иероглифов. Первый иероглиф '好' означает 'хорошо', второй '久' – 'долго'. Вместе они создают идею 'давно'. '不' переводится как 'не', а '见' – 'видеть'. Порядок слов в китайском языке обычно соответствует смыслу: сначала идет описание времени (давно), затем отрицание (не) и действие (видеться).

Варианты и вежливость

好久没见

hǎojiǔ méi jiàn

Давно не виделРазговорный вариант, менее формальный.

很久不见

hěnjiǔ bújiàn

Очень давно не виделисьБолее эмоциональный вариант.

Мини-диалог

A

好久不见!

Hǎojiǔ bújiàn!

Давно не виделись!

B

是啊,好久没见了。

Shì a, hǎojiǔ méi jiàn le.

Да, давно не виделись.

Когда использовать

Уместно

  • При встрече с другом после долгого времени
  • При прощании, если не видели долго

Неуместно

  • В формальных ситуациях, например, на работе
  • Если вы только что видели человека

Частые вопросы

Как сказать 'давно не виделись' по-китайски?

好久不见 (hǎojiǔ bújiàn)

Как читается 好久不见?

Читается как hǎojiǔ bújiàn.

Когда используют эту фразу?

Когда встречаются с людьми, которых давно не видели.

Другие фразы этой ситуации

Tomyo

Учите китайский с интервальным повторением

Запомните 好久不见 и сотни других фраз с умными повторениями, аудио и примерами.

Скачать приложение