wǒ yǒudiǎn késou
Я немного кашляю
饭后吃。
Принимать после еды
Фраза состоит из трех частей: '饭' (еда), '后' (после) и '吃' (принимать). Порядок слов в китайском языке часто отличается от русского. Здесь мы имеем конструкцию, где 'после' указывает на время действия, а 'принимать' относится к действию, которое выполняется после еды. Это типичная структура для указания времени действия в китайском языке.
饭后再吃
fàn hòu zài chī
Принимать снова после еды — более вежливая форма
吃饭后
chī fàn hòu
После еды — короче и разговорнее
医生说饭后吃这个药。
Yīshēng shuō fàn hòu chī zhège yào.
Доктор сказал принимать это лекарство после еды.
Уместно
Неуместно
Это '饭后吃' (fàn hòu chī).
Читается как 'fàn hòu chī'.
'饭后吃' используется, когда говорят о приеме лекарств или пищи после еды.
Tomyo
Запомните 饭后吃。 и сотни других фраз с умными повторениями, аудио и примерами.