Как спросить: налево или направо?

左转还是右转?

zuǒ zhuǎn háishi yòu zhuǎn?

Повернуть налево или направо?

Разбор по иероглифам

налево

zuǒ

повернуть

zhuǎn

还是

или

háishi

направо

yòu

повернуть

zhuǎn

Грамматика и структура

Фраза состоит из двух частей: '左转' (налево) и '右转' (направо), соединённых частицей '还是' (или). Порядок слов в китайском языке обычно следует структуре: сначала идет действие (повернуть), затем направление. Вопросительная частица '还是' помогает уточнить выбор между двумя вариантами. Вопрос можно воспринимать как: 'Что вы предпочитаете: повернуть налево или направо?'.

Варианты и вежливость

往左转还是往右转?

wǎng zuǒ zhuǎn háishi wǎng yòu zhuǎn?

Повернуть влево или вправо?Более разговорный вариант с '往' для указания направления.

请问左转还是右转?

qǐngwèn zuǒ zhuǎn háishi yòu zhuǎn?

Скажите, пожалуйста, налево или направо?Более вежливый вариант с '请问'.

Мини-диалог

A

请问,左转还是右转?

qǐngwèn, zuǒ zhuǎn háishi yòu zhuǎn?

Скажите, пожалуйста, налево или направо?

B

右转。

yòu zhuǎn.

Направо.

Когда использовать

Уместно

  • Когда вы хотите спросить дорогу
  • При необходимости уточнить направление на перекрестке

Неуместно

  • Неуместно в формальных ситуациях без контекста
  • Не следует использовать в письменной форме без дополнительного контекста

Частые вопросы

Как сказать 'налево или направо' по-китайски?

左转还是右转 (zuǒ zhuǎn háishi yòu zhuǎn)

Как читается фраза '左转还是右转'?

Читается как 'zuǒ zhuǎn háishi yòu zhuǎn'.

Когда используют эту фразу?

Используют, когда спрашивают дорогу.

Другие фразы этой ситуации

Tomyo

Учите китайский с интервальным повторением

Запомните 左转还是右转? и сотни других фраз с умными повторениями, аудио и примерами.

Скачать приложение