wǒ yào zhíjī
Мне нужно зарегистрироваться на рейс
航班延误了吗?
Рейс задержан?
Фраза состоит из нескольких частей: сначала идет подлежащее '航班' (рейс), затем сказуемое '延误' (задержан), и в конце добавляются частицы '了' и '吗'. Частица '了' указывает на завершенность действия, а '吗' превращает утверждение в вопрос. Порядок слов в китайском языке обычно соответствует структуре: подлежащее + сказуемое + дополнение, что делает эту фразу прямой и понятной.
航班晚点了吗?
hángbān wǎndiǎn le ma?
Рейс опаздывает? — Более разговорный вариант.
请问航班延误了吗?
qǐngwèn hángbān yánwù le ma?
Извините, рейс задержан? — Более вежливый вариант.
请问航班延误了吗?
qǐngwèn hángbān yánwù le ma?
Извините, рейс задержан?
是的,航班延误了。
shì de, hángbān yánwù le.
Да, рейс задержан.
Уместно
Неуместно
航班延误了 (hángbān yánwù le)
hángbān yánwù le ma
Когда спрашивают о статусе рейса в аэропорту.
wǒ yào zhíjī
Мне нужно зарегистрироваться на рейс
qǐng chūshì hùzhào
Покажите паспорт
bā hào dēngjīkǒu
Выход на посадку номер 8
wǒ tīng bù dǒng
Я не понимаю
qǐng bǎ xíngli fàng zài chuánsòngdài shàng
Поставьте багаж на ленту
zhè shì nín de dēngjīpái
Это ваш посадочный талон
Tomyo
Запомните 航班延误了吗? и сотни других фраз с умными повторениями, аудио и примерами.