wǒ yào zhíjī
Мне нужно зарегистрироваться на рейс
请出示护照。
Покажите паспорт
Фраза состоит из глагола '请' (пожалуйста), который указывает на вежливую просьбу, и глагольной конструкции '出示' (показать). '护照' означает 'паспорт'. Порядок слов в китайском языке обычно следует структуре: вежливое обращение + действие + объект. Таким образом, мы сначала вежливо просим, затем указываем действие и, наконец, объект просьбы.
请给我看护照。
qǐng gěi wǒ kàn hùzhào
Пожалуйста, покажите мне паспорт — Более разговорный вариант.
出示您的护照。
chūshì nín de hùzhào
Покажите ваш паспорт — Более формальный вариант.
请出示护照。
qǐng chūshì hùzhào
Покажите паспорт.
好的,这是我的护照。
hǎo de, zhè shì wǒ de hùzhào
Хорошо, вот мой паспорт.
Уместно
Неуместно
请出示护照 (qǐng chūshì hùzhào)
'护照' читается как 'hùzhào'.
Эту фразу используют при запросе паспорта в официальных ситуациях.
wǒ yào zhíjī
Мне нужно зарегистрироваться на рейс
bā hào dēngjīkǒu
Выход на посадку номер 8
wǒ tīng bù dǒng
Я не понимаю
qǐng bǎ xíngli fàng zài chuánsòngdài shàng
Поставьте багаж на ленту
hángbān yánwù le ma?
Рейс задержан?
zhè shì nín de dēngjīpái
Это ваш посадочный талон
Tomyo
Запомните 请出示护照。 и сотни других фраз с умными повторениями, аудио и примерами.