duì
Верно
当然
Конечно
быть
dāng
так
rán
Фраза 当然 состоит из двух иероглифов. Первый иероглиф 当 обозначает 'быть' или 'в качестве', а второй 然 переводится как 'так' или 'такой'. В целом, эта фраза используется для выражения согласия и подтверждения, и в разговоре она стоит как отдельное слово. Порядок слов в китайском языке обычно прямолинейный, и здесь он соответствует обычному: сначала идет подлежащее, затем сказуемое, но в данном случае это одно слово, которое просто подтверждает предшествующее утверждение.
Фраза 当然 может использоваться в различных контекстах, чтобы подчеркнуть очевидность или согласие с чем-то, что было сказано ранее.
当然可以
dāngrán kěyǐ
Конечно, можно — более вежливый вариант
当然啦
dāngrán la
Ну конечно — разговорный, неформальный вариант
你能帮我吗?
Nǐ néng bāng wǒ ma?
Ты можешь мне помочь?
当然!
Dāngrán!
Конечно!
Уместно
Неуместно
Это будет 当然 (dāngrán).
Читается как dāngrán.
Используют, когда хотят выразить согласие или очевидность.
Tomyo
Запомните 当然 и сотни других фраз с умными повторениями, аудио и примерами.