Wǒ
Я
Причина, 结果 (jiéguǒ) + Результат
Выражение «в результате» с «结果 (jiéguǒ)»
Причина, 结果 (jiéguǒ) + Результат
HSK 4НаречияВыражение «в результате» с «结果 (jiéguǒ)»
Структура правила
结果 (jiéguǒ) — союз «в результате, в итоге». Вводит фактический исход, часто неожиданный или разочаровывающий.
Структура правила
结果 (jiéguǒ) — союз «в результате, в итоге». Вводит фактический исход, часто неожиданный или разочаровывающий.
Примеры
我等了他两个小时,结果他没来。
Wǒ děng le tā liǎng gè xiǎoshí, jiéguǒ tā méi lái.
Я ждал его два часа, а в результате он не пришёл.
Примеры
我等了他两个小时,结果他没来。
Wǒ děng le tā liǎng gè xiǎoshí, jiéguǒ tā méi lái.
Я ждал его два часа, а в результате он не пришёл.
Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке
Используется конструкция: Причина, 结果 (jiéguǒ) + Результат. Например: 我等了他两个小时,结果他没来。 — «Я ждал его два часа, а в результате он не пришёл.».
我等了他两个小时,结果他没来。 — «Я ждал его два часа, а в результате он не пришёл.».
Это правило грамматики входит в программу HSK 4.
Tomyo
Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.
Выражение «оказывается / изначально» с «原来 (yuánlái)»
Подл. + 原来 (yuánlái) + Сказ.
Выражение настоятельной просьбы с «千万 (qiānwàn)»
千万 (qiānwàn) + (别 (bié) / 不 (bù)) + Гл.
Случайное совпадение с «正好 (zhènghǎo)»
Подл. + 正好 (zhènghǎo) + Гл. / Прил.
Выражение «вынужден, нельзя не» с «不得不 (bùdébù)»
Подл. + 不得不 (bùdébù) + Гл. фраза
Совместное употребление «也 (yě)» и «都 (dōu)»
Подл. + 也 (yě) + 都 (dōu) + Гл.
Выражение «в конечном счёте» с «究竟 (jiūjìng)»
究竟 (jiūjìng) + Вопрос. слово / Вопрос
Выражение опасения с «恐怕 (kǒngpà)»
恐怕 (kǒngpà) + Предложение
Выражение «никогда / никогда прежде» с «从来 (cónglái)» в отрицательных контекстах
从来 (cónglái) + 都 (dōu)/也 (yě) + 不 (bù)/没 (méi) + Гл. / Прил.