Идиома 脱颖而出: значение, история и примеры
脱颖而出
Tuō yǐng ér chū
Выделяться среди других, проявлять свои таланты или способности, выходя за рамки обычного.
Дословно: «Снять кончик и выйти»
Русский аналог: «выйти из тени»
Происхождение
Идиома 脱颖而出 (tuō yǐng ér chū) происходит из исторического текста «史记» (Ши цзи, «Записи историка») Сыма Цяня, эпоха Хань. В главе «平原君虞卿列传» (Жизнеописание князя Пинъюаня и Юй Цина) рассказывается о советнике Мао Суе. Князь Пинъюань (Чжао Шэн) отправился просить помощи у Чу, взяв с собой 20 советников, но набрал только 19. Мао Суй, бывший у него три года незамеченным, вызвался ехать. Князь сказал: «Талантливый человек — как шило в мешке: его острие сразу проткнет ткань. Вы же три года не проявляли себя». Мао Суй ответил: «Если бы меня посадили в мешок, я бы проткнул не только кончик, а весь вышел наружу». Так он убедил князя взять его, и в Чу успешно выполнил миссию. Отсюда идиома означает «проявить свой талант, выделиться».
Разбор по иероглифам
Примеры употребления
他在比赛中脱颖而出,获得了第一名。
Tā zài bǐsài zhōng tuō yǐng ér chū, huòdéle dì-yī míng.
Он выделился на соревнованиях и занял первое место.
这家公司的新产品在市场上脱颖而出。
Zhè jiā gōngsī de xīn chǎnpǐn zài shìchǎng shàng tuō yǐng ér chū.
Новый продукт этой компании выделился на рынке.
她凭借出色的才华在众多应聘者中脱颖而出。
Tā píngjiè chūsè de cáihuá zài zhòngduō yìngpìnzhě zhōng tuō yǐng ér chū.
Благодаря выдающемуся таланту она выделилась среди множества кандидатов.
Когда уместно
- Когда человек или вещь проявляет выдающиеся качества и становится заметным среди других
- Когда кто-то добивается успеха благодаря своим талантам или усилиям
- В контексте конкурсов, соревнований, отбора
Когда неуместно
- Не используется для описания негативного выделения (например, скандала)
- Неуместно, если речь идет о случайном или незаслуженном успехе
Частые вопросы
Что значит 脱颖而出?
脱颖而出 (tuō yǐng ér chū) — Выделяться среди других, проявлять свои таланты или способности, выходя за рамки обычного.
Как переводится 脱颖而出 дословно?
Дословный перевод 脱颖而出 — «снять кончик и выйти».
Какой русский аналог у идиомы 脱颖而出?
Ближайший русский аналог — «выйти из тени».
Откуда произошла идиома 脱颖而出?
Идиома 脱颖而出 (tuō yǐng ér chū) происходит из исторического текста «史记» (Ши цзи, «Записи историка») Сыма Цяня, эпоха Хань.
Tomyo
Учите китайский с интервальным повторением
Запомните 脱颖而出 и сотни других выражений с умными повторениями, аудио и примерами.
Похожие идиомы
используется для описания человека, который выделяется среди окружающих благодаря своим выдающимся качествам или талантам.
обозначает выдающегося человека или предмет, который значительно превосходит остальных в каком-либо качестве.
Каждый показывает свой талант, используя собственные методы.
