鹤立鸡群: как выделиться среди других

鹤立鸡群

Hè lì jī qún

Используется для описания человека, который выделяется среди окружающих благодаря своим выдающимся качествам или талантам.

Дословно: «Журавль стоит среди кур»

Русский аналог: «выделяться из толпы»

Происхождение

Идиома "鹤立鸡群" описывает образ журавля, который стоит среди кур. Журавли известны своей грациозностью и величественностью, в то время как куры являются более обычными и непримечательными птицами. Это сравнение подчеркивает контраст между выдающимися и обычными.

В современном китайском языке эта идиома часто используется для обозначения людей, которые выделяются своими способностями, талантами или внешностью в группе. Например, это может относиться к выдающемуся ученику в классе или успешному профессионалу в коллективе.

Разбор по иероглифам

журавль

стоять

курица

qún

группа

Примеры употребления

在这个班级里,她真是鹤立鸡群

zài zhège bānjí lǐ, tā zhēn shì hè lì jī qún.

В этом классе она действительно выделяется среди остальных.

他的才华让他在公司中鹤立鸡群

tā de cáihuá ràng tā zài gōngsī zhōng hè lì jī qún.

Его талант делает его выдающимся в компании.

Когда уместно

  • когда хотите подчеркнуть уникальность человека
  • в ситуациях, когда необходимо выделить достижения или таланты

Когда неуместно

  • в неформальной обстановке, где уместнее использовать более простые выражения
  • если речь идет о негативных качествах или недостатках

Частые вопросы

Что значит 鹤立鸡群?

鹤立鸡群 (hè lì jī qún) — используется для описания человека, который выделяется среди окружающих благодаря своим выдающимся качествам или талантам.

Как переводится 鹤立鸡群 дословно?

Дословный перевод 鹤立鸡群 — «журавль стоит среди кур».

Какой русский аналог у идиомы 鹤立鸡群?

Ближайший русский аналог — «выделяться из толпы».

Откуда произошла идиома 鹤立鸡群?

Идиома "鹤立鸡群" описывает образ журавля, который стоит среди кур.

Tomyo

Учите китайский с интервальным повторением

Запомните 鹤立鸡群 и сотни других выражений с умными повторениями, аудио и примерами.

Скачать приложение

Похожие идиомы