Идиома 全心全意: полное посвящение в действиях
全心全意
Quán xīn quán yì
Полное посвящение и искренность в действиях и намерениях. Используется, чтобы подчеркнуть серьезность и преданность делу.
Дословно: «Всё сердце, всё намерение»
Русский аналог: «отдать все силы»
Происхождение
Идиома 全心全意 возникла в китайском языке, чтобы выразить идею полного самоотдачи и искренности в действиях. Каждый из иероглифов передает важные аспекты этой концепции: 'всё сердце' (全心) указывает на полную эмоциональную вовлеченность, а 'всё намерение' (全意) — на искренность и целеустремленность.
В современном языке идиома часто используется в контексте любви, работы и дружбы, подчеркивая, что человек готов отдать все свои силы и чувства для достижения цели или поддержки близких. Это выражение также встречается в литературе и песнях, где акцентируется важность искренности и преданности.
Разбор по иероглифам
quán
всё
xīn
сердце
quán
всё
yì
намерение
Примеры употребления
我全心全意支持你的决定。
wǒ quán xīn quán yì zhīchí nǐ de juédìng.
Я полностью поддерживаю твоё решение.
她对这项工作全心全意。
tā duì zhè xiàng gōngzuò quán xīn quán yì.
Она полностью предана этой работе.
Когда уместно
- Когда говорите о любви или дружбе.
- При описании преданности работе или проекту.
Когда неуместно
- В неформальной обстановке, где слишком серьезное выражение будет неуместно.
- Когда речь идет о легкомысленных или шутливых ситуациях.
Частые вопросы
Что значит 全心全意?
全心全意 (quán xīn quán yì) — Полное посвящение и искренность в действиях и намерениях. Используется, чтобы подчеркнуть серьезность и преданность делу.
Как переводится 全心全意 дословно?
Дословный перевод 全心全意 — «всё сердце, всё намерение».
Какой русский аналог у идиомы 全心全意?
Ближайший русский аналог — «отдать все силы».
Откуда произошла идиома 全心全意?
Идиома 全心全意 возникла в китайском языке, чтобы выразить идею полного самоотдачи и искренности в действиях.
Tomyo
Учите китайский с интервальным повторением
Запомните 全心全意 и сотни других выражений с умными повторениями, аудио и примерами.
