Идиома 龙飞凤舞: о красоте и динамике
龙飞凤舞
Lóng fēi fèng wǔ
Идиома описывает красивое и динамичное движение, часто в контексте искусства или каллиграфии.
Дословно: «Дракон летит, феникс танцует»
Русский аналог: «как в воду глядел»
Происхождение
Идиома '龙飞凤舞' впервые появилась в классических текстах, связанных с поэзией и искусством. Она описывает изящные и динамичные движения, сравнивая их с полетом дракона и танцем феникса, что символизирует гармонию и красоту. Дракон и феникс в китайской культуре ассоциируются с удачей и благополучием, и их совместное изображение подчеркивает идею о совершенстве и высоком мастерстве.
В современном языке идиома часто используется для описания живописи, каллиграфии или других видов искусства, где важна выразительность и динамика. Например, когда художник создает работу с яркими и энергичными линиями, можно сказать, что его стиль напоминает '龙飞凤舞'.
Разбор по иероглифам
lóng
дракон
fēi
лететь
fèng
феникс
wǔ
танцевать
Примеры употребления
他的书法真是龙飞凤舞。
tā de shūfǎ zhēn shì lóng fēi fèng wǔ.
Его каллиграфия действительно как дракон летит и феникс танцует.
这幅画展现了龙飞凤舞的风格。
zhè fú huà zhǎnxiànle lóng fēi fèng wǔ de fēnggé.
Эта картина демонстрирует стиль 'дракон летит, феникс танцует'.
Когда уместно
- при обсуждении искусства и каллиграфии
- в контексте описания динамичных движений
- при восхищении мастерством художника
Когда неуместно
- в формальных или научных текстах
- в ситуациях, требующих строгого тона
Частые вопросы
Что значит 龙飞凤舞?
龙飞凤舞 (lóng fēi fèng wǔ) — Идиома описывает красивое и динамичное движение, часто в контексте искусства или каллиграфии.
Как переводится 龙飞凤舞 дословно?
Дословный перевод 龙飞凤舞 — «дракон летит, феникс танцует».
Какой русский аналог у идиомы 龙飞凤舞?
Ближайший русский аналог — «как в воду глядел».
Откуда произошла идиома 龙飞凤舞?
Идиома '龙飞凤舞' впервые появилась в классических текстах, связанных с поэзией и искусством.
Tomyo
Учите китайский с интервальным повторением
Запомните 龙飞凤舞 и сотни других выражений с умными повторениями, аудио и примерами.
Похожие идиомы
Идиома описывает состояние человека, который чувствует себя комфортно, свободно и уверенно в определённой среде или ситуации, как рыба в воде.
Описывает что-то настолько реалистичное и живое, что кажется дышащим и движущимся; используется для похвалы произведений искусства, описаний или изображений.
используется для описания чего-то яркого и выразительного, часто в контексте искусства или речи.
