Идиома 国泰民安: значение, происхождение и примеры
国泰民安
Guó tài mín ān
Идиома описывает состояние мира и процветания в стране, когда народ живет в спокойствии и благополучии.
Дословно: «Страна спокойна, народ в безопасности»
Происхождение
Идиома 国泰民安 (guó tài mín ān) не имеет конкретного документированного происхождения из одного классического текста. Она представляет собой устойчивое образное выражение, составленное из двух частей: 国泰 (guó tài) — «страна спокойна» и 民安 (mín ān) — «народ в безопасности». Подобные парные фразы часто встречаются в китайской литературе, особенно в исторических хрониках и официальных документах, где описываются времена правления мудрых императоров. Например, в эпоху династии Тан (618–907) и Сун (960–1279) такие выражения использовались для восхваления мирных периодов. Логика образа проста: когда в стране царит порядок и стабильность (国泰), народ может жить без страха и нужды (民安). Идиома широко употребляется в современном китайском языке для пожелания благополучия государству и народу.
Разбор по иероглифам
guó
страна, государство
tài
спокойный, мирный
mín
народ
ān
безопасный, спокойный
Примеры употребления
我们祝愿祖国国泰民安,繁荣昌盛。
Wǒmen zhùyuàn zǔguó guó tài mín ān, fánróng chāngshèng.
Мы желаем нашей родине процветания и благополучия.
只有在国泰民安的环境下,人民才能安居乐业。
Zhǐyǒu zài guó tài mín ān de huánjìng xià, rénmín cáinéng ānjū lèyè.
Только в условиях мира и безопасности народ может жить и работать спокойно.
古代诗人常歌颂国泰民安的盛世。
Gǔdài shīrén cháng gēsòng guó tài mín ān de shèngshì.
Древние поэты часто воспевали эпохи мира и процветания.
Когда уместно
- При описании стабильной и процветающей политической и социальной обстановки.
- В поздравительных речах или пожеланиях на Новый год, День образования КНР или другие государственные праздники.
- В контексте обсуждения успешного правления или благоприятных условий для жизни.
Когда неуместно
- Неуместно в разговорах о личных проблемах или бытовых неурядицах — идиома имеет слишком масштабный, государственный оттенок.
- Не следует использовать в критике или негативном контексте, так как она имеет исключительно положительную окраску.
Частые вопросы
Что значит 国泰民安?
国泰民安 (guó tài mín ān) — Идиома описывает состояние мира и процветания в стране, когда народ живет в спокойствии и благополучии.
Как переводится 国泰民安 дословно?
Дословный перевод 国泰民安 — «страна спокойна, народ в безопасности».
Откуда произошла идиома 国泰民安?
Идиома 国泰民安 (guó tài mín ān) не имеет конкретного документированного происхождения из одного классического текста.
Tomyo
Учите китайский с интервальным повторением
Запомните 国泰民安 и сотни других выражений с умными повторениями, аудио и примерами.
Похожие идиомы
Жить в мире и довольстве, занимаясь любимым делом; описание благополучной и гармоничной жизни.
Идиома обозначает идеальные погодные условия для сельского хозяйства, символизируя гармонию и благополучие.
Идиома описывает процветание и благополучие, символизируя рост и развитие. Она часто используется для описания успешных событий или ситуаций.
