Lái
Приходить, прибывать
越来越 (yuè lái yuè) + Прил.
Выражение «всё больше» с «越来越 (yuèláiyuè)»
越来越 (yuè lái yuè) + Прил.
HSK 3Базовые / простые конструкции предложенийВыражение «всё больше» с «越来越 (yuèláiyuè)»
Структура правила
越来越 (yuèláiyuè) + прилагательное означает «всё более и более [признак]» и указывает на непрерывное изменение во времени.
Структура правила
越来越 (yuèláiyuè) + прилагательное означает «всё более и более [признак]» и указывает на непрерывное изменение во времени.
Примеры
天气越来越热了。
Tiānqì yuèláiyuè rè le.
Погода становится всё жарче.
Примеры
天气越来越热了。
Tiānqì yuèláiyuè rè le.
Погода становится всё жарче.
Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке
Используется конструкция: 越来越 (yuè lái yuè) + Прил.. Например: 天气越来越热了。 — «Погода становится всё жарче.».
天气越来越热了。 — «Погода становится всё жарче.».
Это правило грамматики входит в программу HSK 3.
Tomyo
Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.
Выражение безразличности с «就 (jiù)»
想 (xiǎng) + глагольная фраза с вопросительным словом + 就 (jiù) + та же глагольная фраза
Выражение цели с «为了 (wèile)»
为了 (wèile) + Цель + Гл.
Выражение «кто-то/что-то/где-то/когда-то» вопросительными словами
Вопросительное слово в позиции неопределённого объекта/места/времени
Выражение «каждый» с вопросит. словами
Вопросит. сл. + 都 (dōu) + Гл./Прил.
Одновременные действия с «一边 (yìbiān)»
一边 (yìbiān) + Гл. 1, 一边 (yìbiān) + Гл. 2
Выражение «если…, то…» с «如果 (rúguǒ) … 就 (jiù) …»
如果 (rúguǒ)……,就 (jiù)……
Большие числа в китайском
Числ. + 万 (wàn) / 亿 (yì)
Переход прилагательных в наречия
Прил. + 地 (de) + Гл.