Dào
Достигать, добираться (результативная морфема после глаголов)
直到 (zhídào) + Время/Событие,Подл. + 才 (cái) …
Выражение «вплоть до» с «直到 (zhídào)»
直到 (zhídào) + Время/Событие,Подл. + 才 (cái) …
HSK 3ПредлогиВыражение «вплоть до» с «直到 (zhídào)»
Структура правила
直到 (zhídào) означает «вплоть до» и подчёркивает, что ситуация продолжалась до определённого момента времени или события.
Структура правила
直到 (zhídào) означает «вплоть до» и подчёркивает, что ситуация продолжалась до определённого момента времени или события.
Примеры
直到他来,我才走。
Zhídào tā lái, wǒ cái zǒu.
Я ушёл только после того, как он пришёл.
Примеры
直到他来,我才走。
Zhídào tā lái, wǒ cái zǒu.
Я ушёл только после того, как он пришёл.
Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке
Используется конструкция: 直到 (zhídào) + Время/Событие,Подл. + 才 (cái) …. Например: 直到他来,我才走。 — «Я ушёл только после того, как он пришёл.».
直到他来,我才走。 — «Я ушёл только после того, как он пришёл.».
Это правило грамматики входит в программу HSK 3.
Tomyo
Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.
Выражение «по направлению к» с «向 (xiàng)»
向 (xiàng) + Направление + Гл.
Выражение «о» с «关于 (guānyú)»
关于 (guānyú) + Тема,…
Одновременные действия с «一边 (yìbiān)»
一边 (yìbiān) + Гл. 1, 一边 (yìbiān) + Гл. 2
Выражение «если…, то…» с «如果 (rúguǒ) … 就 (jiù) …»
如果 (rúguǒ)……,就 (jiù)……
Большие числа в китайском
Числ. + 万 (wàn) / 亿 (yì)
Переход прилагательных в наречия
Прил. + 地 (de) + Гл.
Удвоение прилагательных
АА / ААББ
Выражение безразличности с «就 (jiù)»
想 (xiǎng) + глагольная фраза с вопросительным словом + 就 (jiù) + та же глагольная фраза