Nǐ
Ты
到底 (dàodǐ) + Гл. / Прил.
Выражение «в конце концов» с «到底 (dàodǐ)»
到底 (dàodǐ) + Гл. / Прил.
HSK 4НаречияВыражение «в конце концов» с «到底 (dàodǐ)»
Структура правила
到底 (dàodǐ) в вопросах придаёт нетерпение или раздражение: «что же всё-таки, в конце концов». В утверждениях — «в итоге» (книжн.).
Структура правила
到底 (dàodǐ) в вопросах придаёт нетерпение или раздражение: «что же всё-таки, в конце концов». В утверждениях — «в итоге» (книжн.).
Примеры
你到底去不去?
Nǐ dàodǐ qù bù qù?
Ты в конце концов идёшь или нет?
Примеры
你到底去不去?
Nǐ dàodǐ qù bù qù?
Ты в конце концов идёшь или нет?
Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке
Используется конструкция: 到底 (dàodǐ) + Гл. / Прил.. Например: 你到底去不去? — «Ты в конце концов идёшь или нет?».
你到底去不去? — «Ты в конце концов идёшь или нет?».
Это правило грамматики входит в программу HSK 4.
Tomyo
Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.
Выражение «оказывается / изначально» с «原来 (yuánlái)»
Подл. + 原来 (yuánlái) + Сказ.
Выражение настоятельной просьбы с «千万 (qiānwàn)»
千万 (qiānwàn) + (别 (bié) / 不 (bù)) + Гл.
Случайное совпадение с «正好 (zhènghǎo)»
Подл. + 正好 (zhènghǎo) + Гл. / Прил.
Выражение «вынужден, нельзя не» с «不得不 (bùdébù)»
Подл. + 不得不 (bùdébù) + Гл. фраза
Совместное употребление «也 (yě)» и «都 (dōu)»
Подл. + 也 (yě) + 都 (dōu) + Гл.
Выражение «в конечном счёте» с «究竟 (jiūjìng)»
究竟 (jiūjìng) + Вопрос. слово / Вопрос
Выражение опасения с «恐怕 (kǒngpà)»
恐怕 (kǒngpà) + Предложение
Выражение «никогда / никогда прежде» с «从来 (cónglái)» в отрицательных контекстах
从来 (cónglái) + 都 (dōu)/也 (yě) + 不 (bù)/没 (méi) + Гл. / Прил.