Nǐ
Ты
Подл. + (Время) + Гл. фраза + 来着 (láizhe)
Выражение о прошлом действии с «来着 (láizhe)»
Подл. + (Время) + Гл. фраза + 来着 (láizhe)
HSK 6Служебные словаВыражение о прошлом действии с «来着 (láizhe)»
Структура правила
来着 (láizhe) — разговорная частица в конце предложения, указывающая, что действие произошло в недавнем прошлом, но говорящий не может точно вспомнить или переспрашивает.
Структура правила
来着 (láizhe) — разговорная частица в конце предложения, указывающая, что действие произошло в недавнем прошлом, но говорящий не может точно вспомнить или переспрашивает.
Примеры
你刚才说什么来着?
Nǐ gāngcái shuō shénme láizhe?
Что ты только что сказал?
Примеры
你刚才说什么来着?
Nǐ gāngcái shuō shénme láizhe?
Что ты только что сказал?
Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке
Используется конструкция: Подл. + (Время) + Гл. фраза + 来着 (láizhe). Например: 你刚才说什么来着? — «Что ты только что сказал?».
你刚才说什么来着? — «Что ты только что сказал?».
Это правило грамматики входит в программу HSK 6.
Tomyo
Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.
Выражение «да или нет» с «与否 (yǔfǒu)»
Гл. / Прил. + 与否 (yǔfǒu) — формальное «или нет»
Самоочевидность с «嘛 (ma)»
Утверждение + 嘛 (ma) (очевидность)
Выражение «не что иное, как» с «无非 (wúfēi)»
无非 (wúfēi) + Сущ. / Предложение (пренебрежительно)
Выражение «а также» с «以及 (yǐjí)»
Сущ. А + 以及 (yǐjí) + Сущ. Б
Выражение «тем более» с «何况 (hékuàng)»
Предложение А, 何况 (hékuàng) + Предложение Б (тем более)
Выражение контраста с «则 (zé)»
Тема А + 则 (zé) + Комментарий / Гл.
Выражение «все без исключения» с «凡是 (fánshì)»
凡是 (fánshì) + Именная фраза, 都 (dōu) + Гл.
Выражение «является или нет» с «是否 (shìfǒu)»
是否 (shìfǒu) + Гл. / Прил. (формальное «ли»)