Tā
Он
Подл. + 老是 (lǎoshì) + Гл./Прил.
«Всегда» как жалоба с «老是 (lǎoshì)»
Подл. + 老是 (lǎoshì) + Гл./Прил.
HSK 3Наречия«Всегда» как жалоба с «老是 (lǎoshì)»
Структура правила
老是 (lǎoshì) означает «вечно», «постоянно» с негативным оттенком, часто используется для жалоб на надоедливую привычку.
Структура правила
老是 (lǎoshì) означает «вечно», «постоянно» с негативным оттенком, часто используется для жалоб на надоедливую привычку.
Примеры
他老是抱怨。
Tā lǎoshì bàoyuàn.
Он вечно жалуется.
Примеры
他老是抱怨。
Tā lǎoshì bàoyuàn.
Он вечно жалуется.
Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке
Используется конструкция: Подл. + 老是 (lǎoshì) + Гл./Прил.. Например: 他老是抱怨。 — «Он вечно жалуется.».
他老是抱怨。 — «Он вечно жалуется.».
Это правило грамматики входит в программу HSK 3.
Tomyo
Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.
Одновременные действия с «一边 (yìbiān)»
一边 (yìbiān) + Гл. 1, 一边 (yìbiān) + Гл. 2
Выражение «наконец» с «终于 (zhōngyú)»
Подл. + 终于 (zhōngyú) + Гл. + 了 (le)
Выражение «всегда» с «总是 (zǒngshì)»
总是 (zǒngshì) + Сказ.
Выражение «почти» с «几乎 (jīhū)»
Подл. + 几乎 (jīhū) + Гл./Прил.
Выражение «опять» в прошлом с «又 (yòu)»
Подл. + 又 (yòu) + Гл. + 了 (le)
Выражение запоздалости с «才 (cái)»
Подл. + Время + 才 (cái) + Гл.
Выражение «только» с «只 (zhǐ)»
Подл. + 只 (zhǐ) + Гл. + Доп.
Последовательность с «先 (xiān)» и «再 (zài)»
先 (xiān)……, 再 (zài)……