Tā
Он
Событие 1,后来 (hòulái) Событие 2
Последовательность действий в прошлом с «后来 (hòulái)»
Событие 1,后来 (hòulái) Событие 2
HSK 3СуществительныеПоследовательность действий в прошлом с «后来 (hòulái)»
Структура правила
后来 (hòulái) означает «впоследствии», «позже» и используется при повествовании о том, что случилось далее в прошлой последовательности событий.
Структура правила
后来 (hòulái) означает «впоследствии», «позже» и используется при повествовании о том, что случилось далее в прошлой последовательности событий.
Примеры
他开始学中文,后来去了中国。
Tā kāishǐ xué Zhōngwén, hòulái qù le Zhōngguó.
Сначала он начал учить китайский, а потом поехал в Китай.
Примеры
他开始学中文,后来去了中国。
Tā kāishǐ xué Zhōngwén, hòulái qù le Zhōngguó.
Сначала он начал учить китайский, а потом поехал в Китай.
Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке
Используется конструкция: Событие 1,后来 (hòulái) Событие 2. Например: 他开始学中文,后来去了中国。 — «Сначала он начал учить китайский, а потом поехал в Китай.».
他开始学中文,后来去了中国。 — «Сначала он начал учить китайский, а потом поехал в Китай.».
Это правило грамматики входит в программу HSK 3.
Tomyo
Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.
Выражение «только что» с «刚才 (gāngcái)»
刚才 (gāngcái) + Гл.
Выражение «когда» с «时 (shí)»
Время + 时 (shí)
«В будущем» с «以后 (yǐhòu)»
以后 (yǐhòu),⋯⋯
Выражение «раньше» с «以前 (yǐqián)»
以前 (yǐqián),⋯⋯
Одновременные действия с «一边 (yìbiān)»
一边 (yìbiān) + Гл. 1, 一边 (yìbiān) + Гл. 2
Выражение «если…, то…» с «如果 (rúguǒ) … 就 (jiù) …»
如果 (rúguǒ)……,就 (jiù)……
Большие числа в китайском
Числ. + 万 (wàn) / 亿 (yì)
Переход прилагательных в наречия
Прил. + 地 (de) + Гл.