Китайская идиома 自相矛盾: значение, история и примеры использования

自相矛盾

Zì xiāng máo dùn

Противоречить самому себе, иметь внутреннее противоречие в словах или действиях.

Дословно: «Сам с собой копье и щит»

Происхождение

Идиома происходит из древнекитайского трактата «Хань Фэй-цзы» (韩非子), написанного философом Хань Фэем (III век до н.э.) в эпоху Воюющих царств. В главе «Трудность пути» (难一) описан притча: один торговец на рынке продавал копья и щиты. Он хвалил свой щит, говоря: «Мой щит настолько прочен, что ни одно копьё не может его пробить». Затем, рекламируя копьё, утверждал: «Моё копьё настолько остро, что может пробить любой щит». Прохожий спросил: «А что будет, если твоим копьём ударить по твоему щиту?» Продавец не смог ответить. Так возникла идиома «сам с собой копьё и щит», обозначающая логическое противоречие.

Разбор по иероглифам

сам, себя

xiāng

взаимно, друг друга

máo

копьё

dùn

щит

Примеры употребления

他刚才说喜欢安静,现在又说要去热闹的地方,真是自相矛盾

Tā gāngcái shuō xǐhuān ānjìng, xiànzài yòu shuō yào qù rènào de dìfang, zhēn shì zìxiāngmáodùn.

Он только что сказал, что любит тишину, а теперь говорит, что хочет пойти в шумное место — настоящее противоречие.

你的发言前后自相矛盾,让人无法理解。

Nǐ de fāyán qiánhòu zìxiāngmáodùn, ràng rén wúfǎ lǐjiě.

Твоё выступление противоречиво от начала до конца, его невозможно понять.

这家公司的政策自相矛盾,员工都不知道该遵守哪一条。

Zhè jiā gōngsī de zhèngcè zìxiāngmáodùn, yuángōng dōu bù zhīdào gāi zūnshǒu nǎ yī tiáo.

Политика этой компании противоречива, сотрудники не знают, какому правилу следовать.

Когда уместно

  • Когда чьи-то слова или действия противоречат друг другу
  • Когда в аргументе или логике есть внутреннее несоответствие
  • Когда человек меняет свою позицию на противоположную без объяснения

Когда неуместно

  • Не используется для описания простой ошибки или недопонимания без явного противоречия
  • Неуместно в официальных документах или научных работах, где требуется строгий логический анализ

Частые вопросы

Что значит 自相矛盾?

自相矛盾 (zì xiāng máo dùn) — Противоречить самому себе, иметь внутреннее противоречие в словах или действиях.

Как переводится 自相矛盾 дословно?

Дословный перевод 自相矛盾 — «Сам с собой копье и щит».

Откуда произошла идиома 自相矛盾?

Идиома происходит из древнекитайского трактата «Хань Фэй-цзы» (韩非子), написанного философом Хань Фэем (III век до н.э.) в эпоху Воюющих царств.

Tomyo

Учите китайский с интервальным повторением

Запомните 自相矛盾 и сотни других выражений с умными повторениями, аудио и примерами.

Скачать приложение

Похожие идиомы