Идиома 张灯结彩 и её значение
张灯结彩
Zhāng dēng jié cǎi
Означает радостное и праздничное оформление, обычно в честь какого-либо события.
Дословно: «Вешать фонари и завязывать ленты»
Русский аналог: «праздничное убранство»
Происхождение
Идиома 张灯结彩 используется для описания процесса украшения местности фонарями и цветными лентами, что символизирует радость и празднование. В Китае это часто связано с такими событиями, как Новый год и свадьбы, когда люди украшают свои дома и улицы для создания праздничной атмосферы.
Слово '张' (вешать) указывает на действие, а '灯' (фонарь) и '彩' (цвет) подчеркивают яркость и красоту оформления. Идиома активно используется в современном языке, чтобы выразить радостное настроение и атмосферу праздника, создавая яркие образы в воображении слушателя.
Разбор по иероглифам
zhāng
вешать
dēng
фонарь
jié
завязывать
cǎi
цвет
Примеры употребления
春节的时候,街道上张灯结彩,热闹非凡。
Chūnjié de shíhòu, jiēdào shàng zhāng dēng jié cǎi, rènào fēi fán.
Во время праздника Весны улицы украшены фонарями и лентами, создавая невероятную атмосферу.
他们的婚礼上,张灯结彩,宾客们都很开心。
Tāmen de hūnlǐ shàng, zhāng dēng jié cǎi, bīnkèmen dōu hěn kāixīn.
На их свадьбе было праздничное убранство, гости были очень счастливы.
Когда уместно
- при описании праздников и торжеств
- в контексте создания радостной атмосферы
Когда неуместно
- в серьезных или траурных ситуациях
- при обсуждении тем, не связанных с праздниками
Частые вопросы
Что значит 张灯结彩?
张灯结彩 (zhāng dēng jié cǎi) — означает радостное и праздничное оформление, обычно в честь какого-либо события.
Как переводится 张灯结彩 дословно?
Дословный перевод 张灯结彩 — «вешать фонари и завязывать ленты».
Какой русский аналог у идиомы 张灯结彩?
Ближайший русский аналог — «праздничное убранство».
Откуда произошла идиома 张灯结彩?
Идиома 张灯结彩 используется для описания процесса украшения местности фонарями и цветными лентами, что символизирует радость и празднование.
Tomyo
Учите китайский с интервальным повторением
Запомните 张灯结彩 и сотни других выражений с умными повторениями, аудио и примерами.
Похожие идиомы
Означает полное счастье и радость, когда настроение светлое и позитивное.
Идиома описывает состояние безмерной радости и ликования, когда человек испытывает сильные положительные эмоции.
Идиома обозначает общее празднование или радость, когда все люди объединяются в счастье. Часто употребляется в контексте больших праздников или торжеств.
Эта идиома используется для пожелания удачи и процветания, особенно в начале нового года.
