Идиома 一无所有 и её значение

一无所有

Yī wú suǒ yǒu

Не иметь ничего за душой, быть в полной нищете.

Дословно: «Одного не иметь»

Русский аналог: «Как с гуся вода»

Происхождение

Идиома 一无所有 возникла в древнем Китае и используется для описания состояния полного отсутствия материальных благ или ресурсов. В ней заключена идея полного лишения, когда у человека нет ничего, что могло бы ему принадлежать. Эта идиома часто используется в контексте бедности или утраты, подчеркивая крайнюю степень лишений.

Современное употребление идиомы распространено в различных сферах жизни, включая разговоры о финансовых трудностях, недостатке ресурсов или даже эмоциональной пустоте. Она может использоваться как в личных, так и в общественных дискуссиях, чтобы подчеркнуть отсутствие чего-либо важного в жизни человека.

Разбор по иероглифам

один

нет

suǒ

место

yǒu

иметь

Примеры употребления

他现在一无所有,连工作都没有。

tā xiànzài yī wú suǒ yǒu, lián gōngzuò dōu méiyǒu.

Он сейчас нищ, даже работы нет.

在这次经济危机中,很多人一无所有

zài zhè cì jīngjì wēijī zhōng, hěn duō rén yī wú suǒ yǒu.

Во время этого экономического кризиса многие остались ни с чем.

Когда уместно

  • Когда говорите о финансовых трудностях.
  • При обсуждении утраты чего-то важного.

Когда неуместно

  • В формальных ситуациях или официальной переписке.
  • Когда речь идет о чем-то позитивном или об успехах.

Частые вопросы

Что значит 一无所有?

一无所有 (yī wú suǒ yǒu) — Не иметь ничего за душой, быть в полной нищете.

Как переводится 一无所有 дословно?

Дословный перевод 一无所有 — «Одного не иметь».

Какой русский аналог у идиомы 一无所有?

Ближайший русский аналог — «Как с гуся вода».

Откуда произошла идиома 一无所有?

Идиома 一无所有 возникла в древнем Китае и используется для описания состояния полного отсутствия материальных благ или ресурсов.

Tomyo

Учите китайский с интервальным повторением

Запомните 一无所有 и сотни других выражений с умными повторениями, аудио и примерами.

Скачать приложение