Идиома 死里逃生 и её значение

死里逃生

Sǐ lǐ táo shēng

Выражает ситуацию, когда человек чудом избегает смерти или катастрофы. Используется для описания спасения из крайне опасной ситуации.

Дословно: «Умереть и сбежать»

Русский аналог: «с горем пополам»

Происхождение

Идиома 死里逃生 имеет глубокие корни в китайской культуре и языке. Она часто используется для описания случаев, когда кто-то оказался на грани жизни и смерти, но в последний момент смог избежать трагедии. Это может быть связано как с реальными событиями, так и с метафорическими ситуациями, когда человек преодолевает серьезные трудности.

В современном языке идиома часто употребляется в контексте рассказов о выживании, преодолении сложных обстоятельств или в ситуациях, когда удача неожиданно поворачивается к человеку лицом. Например, можно услышать о человеке, который пережил аварию или катастрофу, и его спасение будет описано именно этой идиомой.

Разбор по иероглифам

умереть

внутри

táo

убежать

shēng

жизнь

Примеры употребления

他在车祸中死里逃生

tā zài chēhuò zhōng sǐ lǐ táo shēng.

Он чудом выжил в автомобильной аварии.

经过一番努力,他终于死里逃生

jīngguò yī fān nǔlì, tā zhōngyú sǐ lǐ táo shēng.

После долгих усилий он наконец-то спасся.

Когда уместно

  • при описании случаев выживания
  • в ситуациях, когда кто-то избежал серьезной опасности

Когда неуместно

  • в формальных или официальных контекстах
  • при обсуждении незначительных проблем

Частые вопросы

Что значит 死里逃生?

死里逃生 (sǐ lǐ táo shēng) — выражает ситуацию, когда человек чудом избегает смерти или катастрофы. Используется для описания спасения из крайне опасной ситуации.

Как переводится 死里逃生 дословно?

Дословный перевод 死里逃生 — «умереть и сбежать».

Какой русский аналог у идиомы 死里逃生?

Ближайший русский аналог — «с горем пополам».

Откуда произошла идиома 死里逃生?

Идиома 死里逃生 имеет глубокие корни в китайской культуре и языке.

Tomyo

Учите китайский с интервальным повторением

Запомните 死里逃生 и сотни других выражений с умными повторениями, аудио и примерами.

Скачать приложение

Похожие идиомы