Идиома 入木三分: значение, история и примеры употребления

入木三分

Rù mù sān fēn

Глубокое и точное проникновение в суть, особенно в искусстве, литературе или анализе. Описывает мастерство, когда каждое движение или слово попадает в самую точку.

Дословно: «Входить в дерево на три фэня»

Русский аналог: «попасть в самое яблочко»

Происхождение

Идиома происходит из эпохи Восточная Цзинь (317–420 гг. н.э.) и связана с знаменитым каллиграфом Ван Сичжи (王羲之). Согласно преданию, император попросил Ван Сичжи написать текст на деревянной табличке для жертвоприношения. Когда резчик позже вырезал иероглифы, он обнаружил, что следы туши проникли в дерево на глубину до трёх фэней (примерно 1 см). Это свидетельствовало о невероятной силе и точности кисти мастера. Впоследствии выражение стали использовать для описания глубокого понимания или яркого, точного выражения в любом виде творчества.

Разбор по иероглифам

входить, проникать

дерево, древесина

sān

три

fēn

фэнь (единица длины, ≈0.33 см)

Примеры употребления

他的分析入木三分,让人不得不佩服。

Tā de fēnxī rù mù sān fēn, ràng rén bùdé bù pèifú.

Его анализ был настолько глубоким, что нельзя было не восхититься.

这篇文章对人性刻画入木三分,读后令人深思。

Zhè piān wénzhāng duì rénxìng kèhuà rù mù sān fēn, dú hòu lìng rén shēnsī.

В этой статье человеческая природа описана очень глубоко, после прочтения заставляет задуматься.

他的演技入木三分,把角色演活了。

Tā de yǎnjì rù mù sān fēn, bǎ juésè yǎn huó le.

Его игра была настолько убедительной, что он оживил персонажа.

Когда уместно

  • Когда хотите похвалить чьё-то глубокое понимание или проницательность.
  • Когда описываете яркое, точное художественное выражение (каллиграфия, литература, живопись).
  • Когда чей-то анализ или критика проникают в самую суть проблемы.

Когда неуместно

  • Не используйте для описания поверхностных или очевидных вещей.
  • Избегайте в негативном контексте, так как идиома имеет положительный оттенок.

Частые вопросы

Что значит 入木三分?

入木三分 (rù mù sān fēn) — Глубокое и точное проникновение в суть, особенно в искусстве, литературе или анализе. Описывает мастерство, когда каждое движение или слово попадает в самую точку.

Как переводится 入木三分 дословно?

Дословный перевод 入木三分 — «входить в дерево на три фэня».

Какой русский аналог у идиомы 入木三分?

Ближайший русский аналог — «попасть в самое яблочко».

Откуда произошла идиома 入木三分?

Идиома происходит из эпохи Восточная Цзинь (317–420 гг.

Tomyo

Учите китайский с интервальным повторением

Запомните 入木三分 и сотни других выражений с умными повторениями, аудио и примерами.

Скачать приложение

Похожие идиомы