Идиома 两袖清风: значение, происхождение и примеры использования

两袖清风

Liǎng xiù qīng fēng

Идиома описывает человека, который живёт честно и скромно, не имея материальных интересов, особенно о чиновнике, не берущем взяток.

Дословно: «Два рукава чистый ветер»

Русский аналог: «беден как церковная мышь»

Происхождение

Идиома 两袖清风 (liǎng xiù qīng fēng) не имеет конкретной легенды или документированного первоисточника. Это устойчивое образное выражение, возникшее в позднем имперском Китае. Образ основан на том, что у честного чиновника в рукавах (где традиционно носили деньги и ценности) ничего нет, кроме ветра. Выражение стало популярным для описания неподкупности и скромности.

Разбор по иероглифам

liǎng

два

xiù

рукав

qīng

чистый

fēng

ветер

Примеры употребления

他为官多年,两袖清风,深受百姓爱戴。

Tā wéi guān duō nián, liǎng xiù qīng fēng, shēn shòu bǎixìng àidài.

Он много лет служил чиновником, был честен и неподкупен, пользовался глубокой любовью народа.

虽然他很穷,但两袖清风,活得心安理得。

Suīrán tā hěn qióng, dàn liǎng xiù qīng fēng, huó dé xīn ān lǐ dé.

Хотя он очень беден, он честен и живёт со спокойной совестью.

这位老教授一生两袖清风,却桃李满天下。

Zhè wèi lǎo jiàoshòu yīshēng liǎng xiù qīng fēng, què táo lǐ mǎn tiānxià.

Этот старый профессор всю жизнь был скромен, но воспитал множество учеников.

Когда уместно

  • Когда говорят о честном чиновнике или государственном служащем, не берущем взяток.
  • Когда описывают человека, живущего скромно и не стремящегося к богатству.
  • В контексте похвалы за неподкупность и моральную чистоту.

Когда неуместно

  • Неуместно в отношении человека, который просто беден, но не обязательно честен.
  • Не стоит использовать в шутливом или ироничном контексте, так как идиома имеет положительный оттенок.

Частые вопросы

Что значит 两袖清风?

两袖清风 (liǎng xiù qīng fēng) — Идиома описывает человека, который живёт честно и скромно, не имея материальных интересов, особенно о чиновнике, не берущем взяток.

Как переводится 两袖清风 дословно?

Дословный перевод 两袖清风 — «два рукава чистый ветер».

Какой русский аналог у идиомы 两袖清风?

Ближайший русский аналог — «беден как церковная мышь».

Откуда произошла идиома 两袖清风?

Идиома 两袖清风 (liǎng xiù qīng fēng) не имеет конкретной легенды или документированного первоисточника.

Tomyo

Учите китайский с интервальным повторением

Запомните 两袖清风 и сотни других выражений с умными повторениями, аудио и примерами.

Скачать приложение

Похожие идиомы