Идиома 见义勇为: значение, происхождение и примеры использования

见义勇为

Jiàn yì yǒng wéi

Увидев несправедливость, смело встать на защиту правого дела, не боясь последствий.

Дословно: «Видеть справедливость и смело действовать»

Русский аналог: «Быть смелым в борьбе за правду»

Происхождение

Идиома 见义勇为 впервые встречается в «Аналектах Конфуция» (论语, Lúnyǔ), раздел «Вэй Чжэн» (为政). Конфуций сказал: «Видеть справедливость и не действовать — это отсутствие мужества» (见义不为,无勇也). Позднее это выражение трансформировалось в чэнъюй 见义勇为, подчёркивающий необходимость не только осознавать справедливость, но и активно действовать в её защиту.

Разбор по иероглифам

jiàn

видеть

справедливость

yǒng

смело, храбро

wéi

действовать

Примеры употребления

他在街上看到有人抢劫,毫不犹豫地见义勇为,制服了歹徒。

Tā zài jiē shàng kàn dào yǒu rén qiǎngjié, háo bù yóuyù de jiàn yì yǒng wéi, zhìfú le dǎitú.

Увидев на улице ограбление, он без колебаний проявил смелость и обезвредил грабителя.

见义勇为是中华民族的传统美德。

Jiàn yì yǒng wéi shì zhōnghuá mínzú de chuántǒng měidé.

Смелое вступление в защиту справедливости — традиционная добродетель китайской нации.

他因为见义勇为而被授予了荣誉称号。

Tā yīn wèi jiàn yì yǒng wéi ér bèi shòuyǔ le róngyù chēnghào.

За смелый поступок в защиту справедливости он был удостоен почётного звания.

Когда уместно

  • Когда описывают героический поступок, совершённый ради справедливости или помощи другим.
  • В официальных или торжественных контекстах, например, в новостях или награждениях.
  • При похвале человека, который рисковал собой ради других.

Когда неуместно

  • Неуместно в отношении мелких бытовых ситуаций (например, уступить место в автобусе — это вежливость, а не 见义勇为).
  • Избегать в шутливом или ироничном контексте, так как идиома имеет высокий пафос.

Частые вопросы

Что значит 见义勇为?

见义勇为 (jiàn yì yǒng wéi) — Увидев несправедливость, смело встать на защиту правого дела, не боясь последствий.

Как переводится 见义勇为 дословно?

Дословный перевод 见义勇为 — «видеть справедливость и смело действовать».

Какой русский аналог у идиомы 见义勇为?

Ближайший русский аналог — «Быть смелым в борьбе за правду».

Откуда произошла идиома 见义勇为?

Идиома 见义勇为 впервые встречается в «Аналектах Конфуция» (论语, Lúnyǔ), раздел «Вэй Чжэн» (为政).

Tomyo

Учите китайский с интервальным повторением

Запомните 见义勇为 и сотни других выражений с умными повторениями, аудио и примерами.

Скачать приложение

Похожие идиомы