Как сказать «это моя мама» по-китайски

Местоим. + Близкий человек

Близкая принадлежность без « (de)»

HSK 1Частицы

Структура правила

В близких отношениях (de) часто опускается между местоимением или именем и словом, обозначающим члена семьи, близкого человека или устойчиво связанную принадлежность. С обычными предметами (de) обычно сохраняется, потому что связь не воспринимается как близкая или естественная.

Примеры

这是我妈妈。

Zhè shì wǒ māma.

Это моя мама.

Тренировка

Соберите предложение

Перетаскивайте иероглифы местами, чтобы выстроить их в правильном порядке

Иероглифы

Слова из этого правила

Частые вопросы

Как выразить «Близкая принадлежность без «的 (de)»» в китайском?

Используется конструкция: Местоим. + Близкий человек. Например: 这是我妈妈。 — «Это моя мама.».

Пример предложения с этим правилом?

这是我妈妈。 — «Это моя мама.».

К какому уровню HSK относится это правило?

Это правило грамматики входит в программу HSK 1.

Tomyo

Учите грамматику китайского с умными повторениями

Разбор правил, упражнения и интервальные повторения — всё в одном приложении.

Скачать приложение

Другие правила HSK 1